Очистка кровли от снега.

Помимо защиты кровли и стен, важно также обеспечивать наличие постоянного воздухообмена в здании, которое возможно благодаря исправно работающей вентиляционной системе. В случае накопления в области вентиляционных отверстий избытков наледи может произойти нежелательная для всего дома и его жителей блокировка проходов для воздуха, что способно привести к достаточно печальным последствиям. Для этого также необходима своевременная уборка снега с кровли и освобождение систем вентиляции.

Уборка снега с крыши.
Уборка снега с крыши.
Рубрика: Без рубрики | Метки: , , , , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Очистка кровли от снега. отключены

Герметизация межпанельных швов.

Специалисты также используют технологию утепления и герметизации швов без вскрытия. Для этого по всей длине вилатерма на расстоянии 20-30 см. проделываются отверстия, и через них имеющиеся полости заполняются монтажной пеной. Когда полости основательно заполнены монтажной пеной, проводится наружная герметизация швов специальной мастикой. Такая мастика обладает гидроизоляционными и теплосберегающими свойствами, поэтому надежно закрывает шов от неблагоприятного воздействия внешних факторов.

Герметизация межпанельных швов.
Герметизация межпанельных швов.
Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Герметизация межпанельных швов. отключены

Типовая технологическая карта (ттк): утепление и облицовка стальными профильными листами наружных стен.

1. Область применения

     1.1. Технологическая карта разработана на утепление и облицовку стальными профильными листами наружных стен отапливаемого склада Балтийской трубопроводной системы II очереди БПО «Невская».

     1.2. Технологической картой предусмотрено выполнение работ по металлическому каркасу из гнутого равнополочного швеллера и квадратных труб.

     1.3. Для облицовки снаружи, принят стальной профильный лист (металлопрофиль) фирмы Weckman — W-2/1150 (рис.1). Полная ширина 1180 мм. Полезная ширина 1150 мм. Масса — 4,23 кг/м. Длина по заказу — 6800 мм.

    1.4. Для облицовки внутри принят металлопрофиль С18-1000-0,7 по ГОСТ 24045-94 «Профили стальные листовые гнутые с трапециевидными гофрами для строительства». Полная ширина 1023 мм. Полезная ширина 1000 мм. Масса — 7,4 кг/м. Длина по заказу кратна 300 мм — 6600 мм.

     1.5. Утеплитель — минеральная вата «URSA» П-15 толщиной 50 и 100 мм.

     1.6. Пароизоляция — полиэтиленовая пленка 100 мк.

     1.7. Технологической картой предусмотрено производство работ по утеплению и облицовке стальными профильными листами наружных стен, как при положительных, так и отрицательных температурах воздуха на рабочих местах до -25°С.

     1.8. Работы на объекте строительства выполняются в соответствии с проектом производства работ, рабочими чертежами и настоящей технологической картой.

     1.9. При изменении на объекте строительства условий производства работ, отмеченных в технологической карте, осуществляется ее привязка на стадии корректировки проекта производства работ, которая оформляется в виде дополнительных указаний, утвержденных главным инженером.

1.10 Перед проведением работ необходима качественная герметизация межпанельных швов. Для того, чтобы герметизация швов дала необходимый результат нужно использовать современные технологии.

2. Обоснования к схеме организации работ

     2.1. Работ по утеплению и облицовке металлопрофилем стен выполняется звеном монтажников в количестве четырех человек

     2.2. В процессе производства работ сооружение по высоте условно разбивается на 3 яруса: 1 — до уровня оконных проемов; 2 — уровень межоконных простенков; 3 — выше оконных проемов.

     2.3. Работы на высоте осуществляются с передвижных лесов, собранных на основе трех вышек-тур УЛТ-120 и объединенных переходными мостиками, которые оборудуются с требования по безопасности труда.

     2.4. Вышка-тура УЛТ-120 (рис.2): стальная, оцинкованная, передвижная на колесах с тормозом, рабочий настил с ограждением — 1,2×2,0 м (табл.1), нагрузка 250 кг. Промежуточная площадка 0,55×1,2м.

    2.5. Перемещение средств подмащивания производится последовательной перестановкой крайней вышки вперед по направлению ведения работ и соответствующей перестановкой переходных мостиков согласно схемам в графической части

     2.6. До начала производства работ по облицовке стальными профильными листами (W-2/1150) стен с внешней стороны, должны быть закончены следующие работы:

     в полном объеме собран каркас сооружения;

     установлены ворота;

     смонтирован нижний профнастил кровли (из стальных гофрированных листов Н57-750-0,7);

     рабочее место укомплектовано необходимым инструментом, приспособлениями, инвентарем.

     2.7. До начала производства работ по утеплению и облицовке стальными профильными листами (С18-1000-0,7) стен с внутренней стороны должны быть закончены работы по устройству кровли.

     2.8. Пакеты с металлопрофилем и другие материалы разгружают внутри склада, для сокращения расстояния их переноски.

     2.9. Площадка заготовки картин из металлопрофиля оборудуется столами, заготовка брусков обрешетки и утеплителя производится здесь же.

     2.10. Масса картин из металлопрофиля не превышает 50 кг, следовательно, допускается их переносить вручную двумя рабочими.

4. Указания по приемке, складированию и хранению материалов

     4.1. Металлопрофиль.

     4.1.1. Требования к защитным покрытиям.

     Качество цинкового покрытия профилированных листов С18-1000-0,7 должно удовлетворять требованиям нормативных документов на материал исходной заготовки для профилирования.

     Качество лакокрасочного покрытия профилированных листов W-2/1150 должно удовлетворять требованиям ГОСТ 30246-94.

     На поверхности цинкового, лакокрасочного покрытий допускаются потертости, риски, следы формообразующих валков, не нарушающие сплошность покрытия.

     4.1.2. Требования к геометрической точности.

     Предельные отклонения размеров всех типов профилей не должны превышать указанных в табл.3.

    Примечания.

     1. По согласованию изготовителя с потребителем отклонение по длине вышеуказанного предела браковочным признаком не является.

     2. Размеры шага, ширины, радиусов кривизны и глубины гофров, высоты ступенек на готовых профилях не контролируются.

     Предельные отклонения по толщине профилированных листов должны соответствовать предельным отклонениям по толщине заготовки нормальной точности прокатки по ГОСТ 19904-90 без учета толщины покрытия. Предельные отклонения не распространяются на отклонения по толщине в местах изгиба.

     Разность ширины крайних узких полок гофров профилированных листов должна быть не менее 2 мм.

     На плоской части более узких полок рекомендуется производить маркировку в виде продольного зига, окраски или другими способами.

     Серповидность профилированных листов не должна превышать 1 мм на 1 м длины при длине профилей до 6 м и 1,5 мм на 1 м длины при длине профилей более 6 м. Общая серповидность не должна превышать произведения допускаемой серповидности на 1 м на длину листа в метрах.

     Волнистость на плоских участках профилированных листов не должна превышать 1,5 мм, а на отгибах крайних полок — 3 мм.

     Косина резов профилированных листов не должна выводить длину листов за номинальный размер и предельное отклонение по длине.

     4.1.3. Комплектность.

     В комплект поставки должны входить:

     профилированные листы одного типоразмера, материала исходной заготовки, вида лакокрасочного покрытия;

     крепежные изделия (по согласованию потребителя с изготовителем);

     документ на отгружаемую продукцию.

     4.1.4. Правила приемки.

     Приемку профилированных листов производят партиями.

     Партией считают листы одного типоразмера, изготовленные из заготовок одной партии. Допускается формирование партий из листов, изготовленных из заготовок разных партий одного предприятия-изготовителя.

     Для контроля показателей качества на соответствие требованиям 4.1.1 и 4.1.2 отбирают по одному верхнему листу из каждого пакета одной партии профилированных листов.

     Допускается для контроля отбирать по одному листу из первого и последнего пакетов одной партии, если установленные показатели качества обеспечиваются технологией производства.

     Партию считают принятой, если показатели качества соответствуют требованиям настоящего стандарта.

     При получении неудовлетворительных результатов контроля хотя бы по одному из показателей качества, по нему проводят повторный контроль на удвоенном количестве профилированных листов, отобранных от той же партии.

     Если при повторной проверке окажется хотя бы один лист, не удовлетворяющий требованиям настоящего стандарта, то всю партию подвергают поштучной приемке.

     Каждая партия отгружаемой продукции должна сопровождаться документом, содержащим:

     наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;

     наименование потребителя;

     номер заказа;

     номер партии;

     условное обозначение профилированного листа;

     данные о количестве и номера пакетов с указанием теоретической массы каждого пакета;

     данные об общей теоретической массе профилированных листов в партии;

     штамп технического контроля предприятия-изготовителя.

     4.1.5. Методы контроля.

     Качество поверхности металлического и лакокрасочного покрытия профилированных листов определяют визуально.

     Размеры профилированных листов контролируют рулеткой по ГОСТ 7502-98, металлической линейкой по ГОСТ 427-75, штангенрейсмасом по ГОСТ 164. Ширину и высоту листов измеряют на расстоянии от 40 до 500 мм, длину — по двум сторонам.

     Серповидность по ребру гофра и волнистость профилированных листов проверяют поверочной линейкой длиной 1 м по ГОСТ 8026-92 и набором щупов по ТУ 2.034-225-87.

     Общую серповидность определяют с помощью струны, закрепленной на плоской горизонтальной поверхности, и линейки по ГОСТ 427-75.

     Косину резов профилированных листов измеряют линейкой по ГОСТ 427-75 и угольником по ГОСТ 3749-77, установленным по крайнему гофру профиля.

     За результат измерения размеров принимают среднее значение, полученное при трех замерах в одном сечении или по одной линии, при этом результаты каждого измерения должны находиться в пределах нормируемых допусков.

     Для контроля продольных стыков профилированных листов каждого типа в соответствии с требованиями 4.1.2 проводится контрольная сборка.

     Сборка должна осуществляться свободно, без дополнительных механических воздействий, при этом крайние узкие полки накладывают внахлест на более широкие крайние полки.

     Размеры и форму профилированных листов допускается контролировать другими средствами измерения, утвержденными в установленном порядке и обеспечивающими необходимую точность измерения.

     4.1.6. Транспортирование и хранение.

     Пакеты при транспортировании и хранении должны быть уложены на деревянные или из другого материала подкладки одинаковой толщины не менее 50 мм, шириной не менее 150 мм и длиной больше габаритного размера пакета не менее чем на 100 мм, расположенные не реже чем через 3 м.

     При транспортировании и хранении пакеты должны быть размещены в один ярус.

     Допускается размещение транспортируемых и хранимых пакетов в два и более яруса при условии, что масса 1 м всех профилей, расположенных над нижним профилем, не должна превышать 3000 кг/м.

     4.2. Утеплитель — минеральная вата «URSA» П-15.

     4.2.1.  Основные параметры и размеры.

     Предельные отклонения размеров изделий по длине, ширине и толщине не должны превышать, мм: по длине:

     ±10 — при длине до 1000 мм;

     ±25 — при длине более 1000 мм; по ширине:

     ±10 — при ширине до 1000 мм;

     ±15 — при ширине более 1000 мм; по толщине — ±5.

     4.2.2.  Технические требования.

     Изделия относятся к группе Г2 (трудногорючие) по ГОСТ 30244-94. На поверхности изделий не допускаются сгустки связующего. Каждая партия изделий сопровождается документом о качестве, в котором указывают:

     наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;

     наименование и марку изделия;

     количество изделий, кв.м;

     количество упаковочных единиц, шт.;

     номер и дату выдачи документа о качестве;

     обозначение стандарта.

     В документе о качестве указывают результаты испытаний, рассчитанные как средние арифметические значения показателей изделий, вошедших в выборку по ГОСТ 26281-84 и удовлетворяющих требованиям ГОСТ.

     4.2.3.  Методы контроля.

     Размеры изделий определяют по ГОСТ 17177-94.

     Сгустки связующего на поверхности изделий определяют визуально на пяти изделиях при освещенности не менее 350 лк и расстоянии не менее 1 м от поверхности изделия.

     Плотность изделий в состоянии естественной влажности определяют по ГОСТ 17177-94 на изделиях или образцах, вырезанных по одному от каждого изделия, попавшего в выборку.

     Сорбционную влажность определяют по ГОСТ 17177-94. Пробу для определения сорбционной влажности составляют из пяти точечных проб, отобранных от каждого изделия, попавшего в выборку.

     Сжимаемость определяют по ГОСТ 17177-94 на образцах, вырезанных по одному от каждого изделия, попавшего в выборку.

     Теплопроводность определяют по ГОСТ 7076-99, ГОСТ 30256-94 или ГОСТ 30290-94. Образцы для испытания вырезают по одному от каждого изделия, попавшего в выборку.

     Концентрацию вредных веществ определяют производственные лаборатории или территориальные органы государственного санитарного надзора по действующим методикам.

     Горючесть определяют по ГОСТ 30244-94.

     4.2.4.  Транспортирование и хранение.

     Транспортирование и хранение изделий производят в соответствии с требованиями ГОСТ 25880-83.

     При транспортировании и хранении в пачках изделия должны быть уложены плашмя.

     Срок хранения изделий — не более 12 мес. с момента их изготовления.

     При истечении срока хранения изделия могут быть использованы по назначению после предварительной проверки их качества на соответствие требованиям настоящего стандарта.     

5. Указания по технологии выполнения работ

     5.1.  Работы по облицовке стальными профильными листами наружных стен начинаются после проверки выполнения указаний по п.2.6. Схема организации работ представлена на рис.3.     

Общие указания

по облицовке стальными профильными листами наружных стен

     К началу монтажа должны быть установлены нижний профнастил Н57-750-0,7 кровли и ворота.

     Конструкции кровли и профнастил на плане условно не показаны.

     Монтажники М-1 и М-2 подают материалы монтажникам М-3 и М-4 и по мере необходимости переставляют монтажные вышки УЛК-120 (рис.3).

     Максимальная масса профнастила W-2/1150 — 40 кг (для торцовых стен — 8 м). Монтаж и транспортировка выполняется вручную.

     Крепление станьных профильных листов осуществляется в соответствии с проектом и рекомендациями завода — изготовителя профлиста — Weckman.

     Вышка — тура УЛТ-120: стальная, оцинкованная, передвижная на колесах с тормозом, рабочий настил с ограждением — 1,2 х 2,0 м, нагрузка 250 кг (рис.2).

     Площадка заготовки картин из профлиста W-2/1150 оборудуется столами, загатовка брусков обрещетки производится здесь же.     

     5.2.  Работы на захватке I выполняет рабочий М-1. Он устанавливает антисептированные битумной мастикой уравнительные доски сечением 50×150 между колоннами. Доски крепят к основанию согласно проекта шурупами. К уравнительным доскам гвоздями крепится цокольный слив по всему внешнему периметру сооружения, за исключением участков размещения ворот. Элементы цокольного слива между собой соединяются внахлест, на величину рекомендуемую заводом-изготовителем.

     5.3.  На захватке II рабочий М-2 в уровне 1 яруса крепит шурупами к металлическим ригелям антисептированные бруски обрешетки и помогает рабочему М-4 крепить металлопрофиль на нижнем ярусе.

     5.4.  На захватке III работы выполняются с лесов в уровнях 2 и 3 яруса. Рабочий М-3 крепит шурупами к металлическим ригелям антисептированные бруски обрешетки и прибивает надоконные сливы. Рабочий М-4 устанавливает в проектное положение верхнюю доску обрешетки и при помощи рабочих М-1 и М-2 монтирует металлопрофиль согласно проекта и указаний завода-изготовителя.

     5.5.  Заготовка картин облицовки из металлопрофиля производится на специальной площадке рабочими М-1 и М-2. Рядовые элементы из металлопрофиля нарезают длиной 6730 мм. Для торцовых стен размеры элементов определяются в картах раскроя, выполненных по данным исполнительных схем.

     5.6.  Элементы обрешетки и другие детали на рабочее место подаются полностью подготовленными к установке и закреплению в проектном положении.

     5.7.  Доставку материалов и изделий на рабочие места осуществляют рабочие М-1 и М-2.

     5.8.  Работы по утеплению и облицовке стальными профильными листами стен с внутренней стороны начинаются после выполнения указаний по п.2.7. Схема организации работ представлена на рис.4.

Общие указания

по утеплению и облицовке стальными профильными листами стен с внутренней стороны

     К началу работ необходимо закончить работы по устройству кровли.

     Конструкции кровли на плане условно не показаны.

     Монтажники М-1 и М-2 по мере необходимости подают материалы монтажникам М-3 и М-4 и переставляют монтажные вышки УЛТ-120 (рис.4).

     Утепление стен производится путем последовательной укладки в полости минеральной ваты толщиной 50 и 100 мм с обязательным перекрытием мест стыков не менее чем на 100 мм.

     При устройстве пароизоляции нахлест полиэтиленовой пленки в горизонтальных швах должен обеспечивать отвод конденсата от утеплителя. Нахлест полос пароизоляции — 100 мм, вертикальные швы проклеить.

     Масса профлиста Н57-750-0,7 не превышает 50 кг — монтаж и транспортировка выполняется вручную.

     Крепление стальных профильных листов осуществляется в соответствии с проектом.

     Площадка заготовки картин из профлиста Н57-750-0,7 оборудуется столами, заготовка утеплителя производится здесь же.

     На устройство теплоизоляции и пароизоляции составляется акт на скрытые работы.

     5.9. Заготовка теплоизоляционных вкладышей производится на площадке для картин из металлопрофиля.

     5.10. Заполнение стен минераловатными плитами производится в два слоя. Сначала укладываются плиты толщиной 50 мм, а потом — 100 мм. Причем особое внимание необходимо уделить на заполнение пустот между колоннами и наружной облицовкой, а также внутри ригелей, выполненных из швеллеров. Теплоизоляционные вкладыши делают на 1 …2 см больше размеров заполняемой полости.

     5.11. При устройстве теплоизоляции плиты должны укладываться на основание плотно друг к другу и иметь одинаковую толщину в каждом слое. Так как теплоизоляция выполняется в два слоя швы плит необходимо устраивать вразбежку не менее чем на 100 мм.

     5.12. На захватке I в уровнях 1 и 2 яруса рабочий М-1 производит укладку утеплителя в каркас стен снизу вверх.

     5.13. На захватке II рабочий М-2 производит укладку утеплителя в каркас стен в уровне 3 яруса.

     5.14. На захватке III рабочие М-3 и М-4 работают по всей высоте сооружения. Они делают пароизоляцию из полиэтиленовой пленки и монтируют внутреннюю облицовку стен из металлопрофиля.

     5.15. Пароизоляционная пленка закрепляется к металлическому каркасу стен при помощи клейкой ленты. Полосы пароизоляции размещают внахлест 100 мм. Горизонтальные стыки пленки необходимо устраивать на ригелях, причем нижняя полоса должна быть размещена под верхней для обеспечения отвода конденсата от утеплителя.

     5.16. На устройство теплоизоляции и пароизоляции составляется акт на скрытые работы.

     5.17. Крепление металлопрофиля производится саморезами по проекту к металлическим ригелям.

     5.18. Доставку материалов и изделий на рабочие места осуществляют рабочие М-1 и М-2.

6. Указания по обеспечению безопасности труда

     6.1. При организации и выполни строительно-монтажных работ необходимо руководствоваться действующими нормативными документами.

     6.2. На захватке, где ведутся монтажные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

     6.3. В процессе монтажа конструкций сооружений монтажники должны находиться на ранее установленных и надежно закрепленных конструкциях или средствах подмащивания.

     6.4. Для перехода монтажников с одной конструкции на другую следует применять лестницы, переходные мостики и трапы, имеющие ограждения.

     6.5. Очистку подлежащих монтажу элементов конструкций от грязи необходимо производить до их подъема.

     6.6. Во время перерывов в работе не допускается оставлять поднятые элементы конструкций на весу.

     6.7. Установленные в проектное положение элементы конструкций должны быть закреплены так, чтобы обеспечивалась их устойчивость и геометрическая неизменяемость.

     6.8. До окончания выверки и надежного закрепления установленных элементов не допускается опирание на них вышерасположенных конструкций.

     6.9. Запрещается выполнять монтажные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающих видимость в пределах фронта работ. Работы по перемещению и установке вертикальных панелей с большой парусностью необходимо прекращать при скорости ветра 10 м/с и более.

     6.10. При применении минераловатных изделий вредными факторами являются пыль стеклянного волокна и летучие компоненты синтетического связующего: пары фенола, формальдегида.

     6.11. Для защиты органов дыхания применяют респиратор 1ПБ-1 типа «Лепесток» по ГОСТ 12.4.028-76, марлевые повязки, другие противопылевые респираторы, для защиты кожных покровов — специальную одежду и перчатки в соответствии с типовыми нормами.

     6.12. Стекловату следует подавать к месту работы в контейнерах или пакетах, соблюдая условия, исключающие распыление.

     6.13. При производстве теплоизоляционных работ зазор между изолируемой поверхностью и рабочим настилом лесов не должен превышать двойной толщины изоляции плюс 50 мм.

7. Указания по обеспечению качества

     7.1. Все элементы и детали перед монтажом и установкой проверяют.

     7.2. Заготовки металлопрофиля не должны иметь искривлений, надрывов и надрезов наружных кромок. Вмятины, прогибы и другие дефекты на поверхности элементов покрытия не допускаются.

     7.3. Все заусенцы на готовых элементах должны быть удалены. Размеры готовых элементов должны точно соответствовать указанным в проекте или на эскизах натурным замерам

     7.4. Требования к качеству отделки поверхностей из металлопрофиля по СНиП 3.04.01-87 п.п. 3.64…3.66 (рис.13).

    7.5. Плоскость поверхности, облицованная листами металлопрофиля, должна быть жесткой, без вибрации листов.

     7.6. Крепление листов к каркасу должно быть прочным, без зыбкости (при легком простукивании деревянным молотком не должно наблюдаться коробления изделий и смещения листов).

     7.7. Не допускаются горизонтальные стыки листов не предусмотренные проектом.

     7.8. Поверхность отделки из металлопрофиля должна быть без царапин, вмятин и пятен.

     7.9. Слои тепловой изоляции должны быть ровными, гладкими, без выступающих частей и разрывов. Они должны плотно прилегать к изолируемой поверхности, не иметь пустот, щелей и по конфигурации соответствовать изолируемому объекту.


• Утепление и герметизация швов
• Утепление и герметизация стеклопакетов окон и лоджий
• Утепление стеновых панелей
• Ремонт мягкой кровли лоджий и эркеров
• Технологии герметизации швов
• Типичные случаи проблем межпанельных швов
Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Типовая технологическая карта (ттк): утепление и облицовка стальными профильными листами наружных стен. отключены

Типовая технологическая карта на устройство кровель из наплавляемого рулонного материала филизол.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Технологическая карта разработана на устройство кровельного покрытия из рулонного кровельного материала Филизол. Филизол представляет собой рулонный материал, состоящий из стекловолокнистой или полиэфирной основы, покрытой с двух сторон слоем битумно-полимерного вяжущего, состоящего из битума, модифицированного полимерами и наполнителями.

1.2. Филизол выпускается следующих марок в зависимости от области применения:

Филизол-К — для устройства верхнего слоя кровельного ковра, а также его модификация Филизол «КХ» на основе стеклохолста;

Филизол-Н — для устройства нижнего слоя кровельного ковра (и оклеенной гидроизоляции), а также его модификация Филизол «НХ»;

Филизол-супер — для устройства однослойного кровельного ковра.

1.3. В состав работ, рассматриваемых картой, входят наклейка двух- и трехслойного (из материалов Филизол-К и Филизол-Н) или однослойного кровельного ковра из материала Филизол-супер, а также устройство кровли с применением Филизол «КХ» и «НХ».

1.4. Филизол относится к категории наплавляемых рулонных материалов, что позволяет применять его для устройства кровель без приклеивающих мастик в летнее и зимнее время по жестким основаниям (железобетонные плиты, цементно-песчаные и асфальтовые стяжки), огрунтованным битумом БН 70/30, разжиженным керосином или уайт-спиритом в соотношении 1:3.

2. ТЕХНОЛОГИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

2.1. До начала устройства кровли должны быть выполнены и приняты:

все строительно-монтажные работы на изолируемых участках, включая замоноличивание швов между сборными железобетонными плитами, установку и закрепление к несущим плитам или к стальным профилированным настилам водосточных воронок, компенсаторов деформационных швов, патрубков (или стаканов) для пропуска инженерного оборудования, анкерных болтов, антисептированных деревянных брусков (или реек) для закрепления изоляционных слоев и защитных фартуков;

слои паро- и теплоизоляции, стяжки и затем проведена контрольная проверка уклонов и ровности основания под кровлю на всех поверхностях, включая карнизные участки кровель и места примыканий к выступающим над кровлей конструктивным элементам.

Перед основными работами должна быть произведена герметизация межпанельных швов. Герметизация швов должна проводиться профессиональными рабочими-высотниками с использованием качественных материалов. В этом случае ремонт швов прослужит долго.

Проверочные работы должны включать:

соблюдение проектных уклонов от водораздела и других высших отметок ската кровли до самых низших — водосточных воронок; для этого сначала следует устанавливать нивелир и с помощью рейки определить их отметки (Рис. 1а, ). Уклоны определяются отношением превышения отметок к расстоянию между замеряемыми точками. Если окажется, что уклон основания меньше проектного, необходимо исправить стяжку, доведя все отметки до проектных значений;

натянуть шнур между всеми высокими точками или на водоразделе и низкой точкой возле воронки с целью проверки соблюдения уклона по всей поверхности основания на скате и исправить места, где будут обнаружены контруклоны (обратные уклоны);

проверить ровности всей поверхности основания. Для этого приложить к поверхности стяжки вдоль и поперек ската трехметровую рейку; просвет между поверхностью основания и рейкой не должен превышать 10 мм (Таблицы 2 и 5).

Если все требования проекта к качеству основания соблюдены, можно поверхность стяжки огрунтовать. Просохшее после огрунтовки основание готово к началу устройства кровли.

На покрытии зданий с металлическим профилированным настилом и теплоизоляционным материалом из сгораемых и трудносгораемых материалов должны быть заполнены пустоты ребер настилов на длину 250 мм несгораемыми материалами в местах примыканий настила к стенам, деформационным швам, стенкам фонарей, а также с каждой стороны конька кровли и ендовы.

2.2. Настоящая технологическая карта разработана на устройство кровель из Филизол, который может быть применен также при ремонте кровель.

2.3. При устройстве кровель с применением наплавляемых рулонных материалов должны выполняться требования норм по технике безопасности в строительстве, действующих правил по охране труда и противопожарной безопасности.

2.4. Для устройства кровельного ковра применяют следующие материалы:

наплавляемые рулонные материалы Филизол (ТУ 5770-008-05108038-97). Показатели физико-механических свойств материалов Филизол приведены в Таблице 1;

герметизирующие мастики «Эластосил», УТ-32 и другие, удовлетворяющие требованиям ГОСТ 25621-83 для герметизации мест примыкания кровельного водоизоляционного ковра.

На эксплуатируемых кровлях (крышах-террасах) в качестве разделительного слоя рекомендуется применять холст из синтетических волокон по ТУ 6-19-290-83.

Для компенсаторов деформационных швов, элементов наружных водостоков и отделки свесов карнизов применяют материалы в соответствии с требованиями СНиП II-26-76 или серии 1.010-1.

2.5. Работа по устройству кровли из Филизола в соответствии со схемой организации рабочего места (Рис 1а, 1б) должна быть включена в монтажный цикл с тем, чтобы использовать башенный кран для подъема рулонных материалов, а в случае отсутствия следует использовать крышевой кран (Рис. 2).

2.6. Работа по устройству кровли должна быть организована таким образом, чтобы до минимума сократить непроизводительные перестановки механизмов и переходы рабочих, а также перемещение и переноску Филизола.

2.7. Для обеспечения качества кровли, ровности основания:

перед выполнением теплоизоляции производят нивелировку поверхности несущих плит для установки маяков, служащих основанием под рейки для укладки монолитной теплоизоляции полосами на необходимую высоту.

2.8. Теплоизоляционные работы совмещают с работами по устройству пароизоляционного слоя (если он требуется по проекту), выполняя их «на себя». Это повышает сохранность теплоизоляции при транспортировании материалов.

2.10. Замоченная во время монтажа теплоизоляция должна быть удалена и заменена сухой.

2.11. В период организации выполнения работы особое условие состоит в том, что теплоизоляционные работы необходимо проводить в сухую погоду, чтобы не допустить замокания теплоизоляционного материала. Качество теплоизоляции должно быть отмечено в актах на скрытые работы.

Перед устройством изоляционных слоев основание должно быть сухим, обеспыленным, на нем не допускаются уступы, борозды и другие неровности. Требования к ровности основания приведены в Таблице 2.

В новом покрытии или при его реконструкции (при капитальном ремонте с заменой теплоизоляции) кровельный ковер выполняют из двух слоев наплавляемого рулонного материала, причем для верхнего слоя применяют материалы с крупнозернистой посыпкой (Филизол-К).

На эксплуатируемых покрытиях (крышах-террасах) кровельный ковер выполняют из двух слоев наплавляемого рулонного материала, имеющих мелкозернистую (тальковую) посыпку либо полиэтиленовую пленку (Филизол-Н), либо производится укладка бетонных плит по всему покрытию или в виде дорожек по песчаному основанию.

2.12. Основанием под кровлю могут служить:

ровные поверхности железобетонных несущих плит либо теплоизоляции без устройства по ним выравнивающих стяжек (затирок);

выравнивающая стяжка из цементно-песчаного раствора или асфальтобетона, которую назначают в соответствии с требованиями, приведенными в Таблице 2.

2.13. В местах примыкания кровель к стенам, шахтам и другим конструктивным элементам должны быть предусмотрены переходные наклонные бортики (под углом 45°), высотой не менее 100 мм из легкого бетона или цементно-песчаного раствора. Стены из кирпича или блоков в этих местах должны быть оштукатурены цементно-песчаным раствором марки 50.

2.14. В стяжках выполняют температурно-усадочные швы шириной 5 мм, разделяющие стяжку из цементно-песчаного раствора на участки не более 6×6 м, а из песчаного асфальтобетона — не более 4×4 м. Швы должны располагаться над швами несущих плит (в холодных покрытиях) и над температурно-усадочными швами в монолитной теплоизоляции и заполняться герметиком (Таблица 3). По ним укладывают полоски шириной 150-200 мм из Филизола с крупнозернистой посыпкой и приклеивают их точечно с одной стороны шва (Рис. 3).

2.15. При устройстве выравнивающей стяжки из цементно-песчаного раствора, укладку последнего производят полосами шириной не более 3 м ограниченными рейками, которые служат маяками. Раствор подают к месту укладки по трубопроводам при помощи растворонасосов или в емкостях на колесном ходу. Разравнивают цементно-песчаную смесь правилом, это может быть металлический уголок, передвигаемый по рейкам. Грунтовку наносят при помощи окрасочного распылителя либо кистями (при малых объемах работ) (Рис. 4).

2.16. При устройстве выравнивающей стяжки из литого асфальта его укладывают полосами шириной до 2 м (ограниченными двумя рейками или одной рейкой и полосой ранее уложенного асфальта) и уплотняют валиком или катком массой 60-80 кг.

2.17. Приклейка Филизола осуществляется путем разогрева наплавляемого слоя горелками, которые работают на сжиженном газе пропан-бутане или жидком топливе (Рис. 5, 6).

2.18. Устройство кровельного ковра в пределах рабочих захваток начинают с пониженных участков: карнизных свесов, участков расположения водосточных воронок и ендов.

2.19. При наклейке изоляционных слоев следует предусматривать нахлестку смежных полотнищ на 100 мм.

2.20. Технологические приемы наклейки наплавляемого рулонного материала могут быть различными. Работу можно выполняют в следующей последовательности.

На подготовленное основание раскатывают 5-7 рулонов, примеряют один рулон по отношению к другому и обеспечивают необходимую нахлестку. Затем приклеивают концы всех рулонов с одной стороны и полотнища рулонного материала обратно скатывают в рулоны (при значительном охлаждении полотнищ в зимний период эти операции производят при легком подогреве ручной горелкой наружной поверхности рулона). Рулоны, раскатывая, приклеивают к основанию при помощи ручной газовой или жидкостной горелки (Рис. 7, 8).

Кроме того, для наклейки рулона возможно применение захват-раскатчика, имеющего Г-образную форму с размерами плеч по 1000 мм, изготовленного из металлической трубки диаметром не более 15 мм.

Для этого кровельщик зажигает горелку и оплавляет скатанный рулон маятниковыми движениями горелки вдоль рулона, держа стакан горелки на расстоянии 10-20 см от рулона. После образования валика стекшего наплавленного слоя (с нижней стороны рулона) кровельщик захватом-раскатчиком цепляет и, отступая назад, раскатывает и приклеивает рулон. Прикатка рулона в местах нахлесток осуществляется катком ИР-735 (Рис. 8).

2.21. Следует особо внимательно следить за синхронностью расплавления слоя мастики и раскатыванием рулона. Скорость движения определяется временем, необходимым для начала расплавления мастичного слоя приклеиваемого рулона, что оценивается визуально по началу образования валика расплавленной мастики.

2.22. Работу по устройству кровли из Филизола выполняет бригада кровельщиков, состоящая из 2-х или 3-х человек:

один кровельщик работает с горелкой для расплавления наплавленного слоя, регулирует быстроту движения и контролирует качество работы;

второй кровельщик подносит рулоны Филизола в рабочей зоне, раскатывает каждый рулон на 2 м на участке приклейке с целью уточнения направления и нахлестки, затем скатывает полотно снова в рулон;

третий кровельщик выполняет работу по раскатыванию рулонов Филизола и уплотнению нахлесток, например, катком ИР-735.

Разогревая покровный (приклеивающийся) слой наплавляемого материала с одновременным подогревом основания или поверхности ранее наклеенного изоляционного слоя, рулон раскатывают, плотно прижимая к основанию.

Работы можно выполнять с применением дифференциального катка ИР-830 (Рис. 7).

2.23. При наклейке рулонного материала звеном из 2-х человек рабочий с горелкой размещается, как показано на Рис. 8.

2.24. У мест примыкания к стенам, парапетам и т.п. кровельные рулонные материалы наклеивают полотнищами длиной до 2 м. Наклейку полотнищ из наплавляемых рулонных материалов на вертикальные поверхности производят снизу вверх при помощи ручной горелки.

2.25.В местах примыкания кровли к парапетам высотой до 450 мм (Рис. 9) слои дополнительного ковра заводят на верхнюю грань парапета, затем примыкание обделывают оцинкованной кровельной сталью, которую закрепляют при помощи костылей. При пониженном расположении парапетных стеновых панелей (при высоте парапета не более 200 мм) наклонный переходной бортик устраивают из бетона до верха панелей.

При устройстве кровли с повышенным расположением верхней части парапетных панелей (более 450 мм) (Рис. 10) защитный фартук с кровельным ковром закрепляют пристрелкой дюбелями, а отделку верхней части парапета выполняют из кровельной стали, закрепляемой костылями или из парапетных плиток, швы между которыми герметизируют.

2.26. Конек кровли (при уклоне 3 % и более) усиливают на ширину 150…250 мм с каждой стороны (Рис. 11), а ендову — на ширину 500…700 мм (от линии перегиба) одним слоем рулонного материала, приклеиваемого к основанию под кровельный ковер по продольным кромкам (Рис. 12).

2.27. Раскладка и раскрой полотнищ наплавляемого рулонного материала при устройстве основного и дополнительного кровельного ковра в углу парапета и на поверхности внешнего угла приведены на Рис. 13, 14.

2.28. Места пропуска через кровлю труб выполняют с применением стальных патрубков с фланцем (или железобетонных стаканов) и герметизацией кровли в этом месте (Рис. 15). Места пропуска анкеров также усиливают герметизирующей мастикой. Для этого устанавливают рамку из уголков (которая ограничивает растекание мастики), а пространство между рамкой и патрубком или анкером заполняют мастикой (Рис. 16).

2.29. В деформационном шве с металлическим компенсатором перед устройством кровельного ковра на компенсатор наклеивают сжимаемый утеплитель из минеральной ваты и на него укладывают выкружку из оцинкованной кровельной стали, кромки которой опираются на бетонные бортики, затем на выкружку насухо укладывают стеклоткань и Филизол (Рис. 17).

2.30. В местах пропуска через покрытие воронки внутреннего водостока слои кровельного ковра должны заходить на водоприемную чашу, которую крепят к плитам покрытия хомутом с уплотнителем из резины (Рис. 18).

2.31. Дополнительные слои кровельного ковра из Филизола для мест примыканий к вертикальным поверхностям выполняют из заранее подготовленных кусков Филизола необходимой длины.

2.32. Верхний край дополнительных слоев Филизола должен быть закреплен. Одновременно крепят фартуки из оцинкованной стали для защиты этих слоев от механических повреждений и атмосферных воздействий на кровлю. Способы крепления могут быть различными: к деревянным рейкам, заложенным в штрабу кирпичной кладки, или пристрелкой металлической планки размером 4×40 мм (через 600 мм) дюбелями к бетонной поверхности.

3. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ

3.1. В процессе подготовки и выполнения кровельных работ проверяют:

качество Филизола, которое должно соответствовать требованиям ТУ;

готовность отдельных конструктивных элементов покрытия для выполнения кровельных работ;

правильность выполнения всех примыканий к выступающим конструкциям;

соответствие числа слоев кровельного ковра указаниям проекта.

3.2. Приемка кровли должна сопровождаться тщательным осмотром ее поверхности, особенно у воронок, водоотводящих лотков, в разжелобках и в местах примыканий к выступающим конструкциям над крышей.

3.3. Выполненная рулонная кровля должна удовлетворять следующим требованиям:

иметь заданные уклоны;

не иметь местных обратных уклонов, где может задерживаться вода;

кровельный ковер должен быть надежно приклеен к основанию, не расслаиваться и не иметь пузырей, впадин.

3.4. Обнаруженные при осмотре кровли производственные дефекты должны быть исправлены до сдачи зданий или сооружений в эксплуатацию.

3.5. Приемка готовой кровли должна быть оформлена актом с оценкой качества работ.

3.6. При приемке выполненных работ подлежит освидетельствованию актами скрытых работ:

примыкания кровли к водоприемным воронкам;

примыкание кровли к выступающим частям вентшахт, антенн, растяжек, стоек, парапетов;

устройство послойно двух слоев кровельного ковра.

3.7. Требования к качеству кровель и предметы контроля приведены в Таблице 5.

3.8. После окончания всех кровельных работ необходимо выполнить требования экологической чистоты:

все остатки битума, мастичных комьев, обрезков рулонных материалов должны быть тщательно упакованы, уложены в емкости, контейнеры и спущены с кровли с помощью механизированных средств (крышевые краны, подъемники, лебедки и т.д.), затем вывезены в специально отведенные зоны.

6. ВЕДОМОСТЬ ПОТРЕБНОСТИ В МАТЕРИАЛАХ, ИЗДЕЛИЯХ И КОНСТРУКЦИЯХ НА 1000 м2

6.1. Основные материалы1).

1) При использовании жидкого топлива расход по нормам (Сб. 09 §2. Общие нормы расхода материалов) — 13,9 кг на 100 м2 одного слоя; на объем 1000 м2 двухслойной кровли расход жидкого топлива составит 278 кг без учета устройства кровли в местах примыканий.

7. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНА ТРУДА, ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ И ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Общие положения

7.1. К обслуживанию и эксплуатации средств механизации при производстве кровельных работ допускаются лица, хорошо изучившие правила эксплуатации, специфические требования по технике безопасности и имеющие удостоверение о допуске к работе.

7.2. Для транспортирования баллонов с сжиженным газом пропан-бутаном в зоне стройплощадки или в пределах крыши допускается использование специальных тележек, рассчитанных на 2 баллона. Баллоны на тележках должны надежно крепиться хомутом.

Категорически запрещается подавать на крышу наполненные газом баллоны колпаком вниз.

Кантовка наполненных баллонов допускается в пределах рабочего места и только по основанию крыши, не дающему искры при ударе по нему металлом.

7.3. Посторонним лицам запрещается находиться в рабочей зоне во время производства работ по наклейке Филизола.

Во всем остальном следует руководствоваться СНиП III-480* «Техника безопасности в строительстве», М., 1989.

7.4. Перед началом работы кровельщик должен надеть спецодежду и убедиться в ее исправности. Обувь должна быть не скользящей. Предохранительные приспособления (пояс, веревка, ходовые мостики, переносные стремянки и т.п.) должны быть своевременно испытаны и иметь бирки.

7.5. Необходимо получить у мастера, руководителя работ инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения предстоящей работы.

7.6. Перед началом работы кровельщику необходимо подготовить рабочее место, убрать ненужные материалы, очистить все проходы от мусора и грязи.

7.7. Убедиться в надежности подмостей и лесов, а на плоской кровле, временного ограждения. Проверить ограждено ли место работы внизу здания, укрепить все материалы на крыше.

7.8. Внешним осмотром проверить исправность баллонов, горелок, рукавов, надежность их крепления (крепить рукава только металлическими хомутами), исправность редукторов, манометров.

7.9. При работе с газовыми баллонами (рабочий газ — пропан) необходимо руководствоваться «Временной инструкцией по безопасной эксплуатации постов, хранению и транспортировке баллонов сжиженных газов пропан-бутановой смеси при гидроизоляционных работах».

7.10. При работе на скатах с уклоном более 20° и при отделке карнизов кровли с любым уклоном кровельщик обязан пользоваться предохранительным поясом и веревкой, прочно привязанной к устойчивым конструкциям здания. Места закрепления должен указать мастер или прораб.

7.11. Сбрасывать с кровли материал и инструмент запрещается, во избежание падения с кровли на проходящих людей каких-либо предметов устанавливаются предохранительные козырьки над проходами, наружными дверьми. Зона возможного падения предметов ограждается, вывешивается плакат «Проход запрещен».

7.12. При складировании на кровле штучных материалов, инструмента и принять меры против их скольжения по скату или сдувания ветром. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ.

7.13. Поднимать материалы следует преимущественно средствами механизации. Кровельные материалы при подъеме надо укладывать в специальную тару для предохранения от выпадения.

7.14. Подготовку, обрезку, выпрямление кровельных листов производить внизу в определенном месте на верстаке. Допускаются эти работы в чердачном помещении при наличии достаточного освещения. Для резки стальных кровельных листов применять ножницы, имеющие специальные кольца или цапфы.

7.15. Элементы и детали кровли, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.п., следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

7.16. Приемная площадка наверху по периметру должна иметь прочное ограждение высотой 1 м и бортовую доску не менее 150 мм.

Требования безопасности при работе с газовыми и жидкостными горелками

7.17. При работе с газопламенным оборудованием рекомендуется пользоваться защитными очками.

7.18. При зажигании ручной газопламенной горелки (рабочий газ — пропан) следует приоткрывать вентиль на 1/4 — 1/2 оборота и после кратковременной продувки рукава зажечь горючую смесь, после чего можно регулировать пламя.

7.19. Зажигание горелки производить спичкой или специальной зажигалкой, запрещается зажигать горелку от случайных горящих предметов.

7.20. С зажженной горелкой не перемещаться за пределы рабочего места, не подниматься по трапам и лесам, не делать резких движений.

7.21. Тушение горелки производится перекрыванием вентиля подачи газа, а потом опусканием блокировочного рычага.

7.22. При перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты.

7.23. При перерывах в работе (обед и т.п.) должны быть закрыты вентили на газовых баллонах, редукторах.

7.24. При перегреве горелки работа должна быть приостановлена, а горелка потушена, и охлаждена до температуры окружающего воздуха в емкости с чистой водой.

7.25. Газопламенные работы должны производиться на расстоянии не менее 10 м от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ; 5 м от отдельных баллонов с горючим газом; 3 м от газопроводов горючих газов.

7.26. При зажигании ручной жидкостной горелки (рабочее топливо — дизтопливо) вначале включают компрессор, подавая небольшое количество воздуха на головку горелки (регулировка вентилем), затем приоткрывают вентиль подачи топлива и поджигают полученную топливную смесь у среза головки. Последовательным увеличением расхода горючего и воздуха устанавливают устойчивое пламя. Перемещать компрессор можно только в отключенном состоянии.

7.27. Кровельные материалы, оборудование, топливо следует поднимать при помощи грузоподъемных механизмов в специальной таре или прочно увязанными в пакеты.

7.28. Работу по вертикальной оклеенной гидроизоляции производить с испытанных подмостей или строительных лесов.

7.29. При обнаружении утечки газа из баллонов работу следует немедленно прекратить. Ремонт баллонов или другой аппаратуры на рабочем месте газопламенных работ не допускается.

7.30. В случае замерзания редуктора или запорного вентиля, отогревать их только чистой горячей водой.

7.31. Баллоны с газом должны находиться на расстоянии не менее 1 м от нагревательных приборов и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Не снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила или другим инструментом, могущим вызвать искру. Колпак с баллона следует снимать специальным ключом.

7.32. Рукава предохранять от различных повреждений; при укладке не допускать и сплющивания, скручивания, перегибания; не пользоваться масляными рукавами, не допускать попадания на шланги искр, тяжелых предметов, а также избегать воздействия на них высоких температур; не допускать использования газовых рукавов для подачи жидкого топлива.

7.33. Для подачи сжатого воздуха применяют пневмошланги.

7.34. Баллоны при работе на не постоянных местах должны быть закреплены в специальной стойке или тележке и в летнее время защищены от нагрева солнечными лучами.

7.35. Баллоны с газом следует перемещать только на специально оборудованных тележках.

7.36. Рабочее место кровельщика должно быть обеспечено следующими средствами пожаротушения и медицинской помощи:

порошковые огнетушители из расчета на одну секцию кровли не менее двух штук;

ящик с песком емкостью 0,05 куб. м;

лопаты — 2 штуки;

асбестовое полотно — 1 кв. м;

аптечка с набором медикаментов.

7.37. При возникновении на рабочих местах пожара необходимо тушить его с применением огнетушителей, сухим песком, накрывая очаги загорания асбестовой или брезентовым полотном.

7.38. При несчастных случаях, происшедших в результате аварии, все операции по эвакуации пострадавших, оказанию первой медицинской помощи, доставке (при необходимости) в лечебное учреждение кровельщик выполняет под руководством мастера (прораба).

7.39. По окончании кровельных работ с применением газопламенной горелки кровельщик должен закрыть вентиль подачи топлива на горелки, перекрыть вентиль на баллоне, выключить компрессор.

7.40. Снять рукава с редукторами с баллонов, смотать их и убрать в отведенное место хранения.

7.41. Вентили баллонов закрыть защитными колпаками и поставить баллоны в помещение для их хранения.

7.42. Очистить рабочее место, убрать инструмент и приспособления, материалы, очки, горелки, баллоны. Сообщить мастеру (прорабу) обо всех неполадках, замеченных во время работы; опустить люльки вниз и снять рукоятки с лебедок; отключить электроинструмент и механизмы от электросети; сдать на хранение ручной инструмент и предохранительный пояс; принять теплый душ или тщательно вымыть водой с мылом лицо и руки.

7.43. Приклеивающие составы и растворители, а также их испарения содержат нефтяные дистилляты и поэтому являются огнеопасными материалами. Не допускается вдыхание их паров, курение и выполнение кровельных работ вблизи огня или на закрытых и невентилируемых участках. В случае загорания этих материалов необходимо использовать (при тушении огня) порошковый огнетушитель и песок. Водой пользоваться запрещается.

7.44. Не следует допускать контакта кровельных материалов с растворителями, нефтью, маслом, животным жиром и т.п.

7.45. Работы по устройству тепло- и гидроизоляции покрытий допускается производить при температуре наружного воздуха до минус 20 °С и при отсутствии снегопада, гололеда и дождя.

7.46. Все материалы должны храниться при температурах от 15 до 25 °С.

7.47. Растворители и герметизирующие составы должны храниться в герметично закрытой таре с соблюдением правил хранения легковоспламеняющихся материалов.

Порожнюю тару из-под этих материалов следует хранить на специально отведенной площадке, удаленной от места работы.

Электрооборудование в складских помещениях для хранения газов должно быть взрывозащитного исполнения.

7.48. По окончании рабочей смены не разрешается оставлять неиспользованный горячий утеплитель и кровельные рулонные материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.

7.49. Выполнение работ по устройству кровель одновременно с другими строительно-монтажными работами на кровлях, связанными с применением открытого огня (сварка и т.п.) не допускается.

7.50. До начала производства работ на покрытиях должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам).

7.51. Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается.

Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

7.52. Оборудование, используемое для подогрева наплавляемого рулонного кровельного материала (газовые горелки с баллонами и оборудованием), не допускается использовать с неисправностями, способными привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других, регламентированных условиями безопасности, параметров.

7.53. При использовании оборудования для подогрева запрещается:

отогревать замерзшие трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали газовых установок открытым огнем или раскаленными предметами;

пользоваться рукавами, длина которых превышает 30 м;

перекручивать, заламывать или зажимать газопроводящие рукава;

использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике безопасности.

7.54. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.

7.55. При обращении с порожними баллонами из-под горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

7.56. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены оборудование для нагрева кровельного материала должно отключаться, рукава должны быть отсоединены и освобождены от газов и паров горючих жидкостей.

По окончании работы вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).

7.57. Кровельный материал, горючий утеплитель и другие горючие вещества и материалы, используемые при работе, необходимо хранить вне строящего или ремонтируемого здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке на расстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений и складов.

7.58. На кровле у мест проведения кровельных работ допускается хранить не более сменной потребности расходных (кровельных) материалов. Запас материалов должен находиться на расстоянии не менее 5 м от границы зоны выполнения работ.

7.59. У мест проведения работ допускается размещать только баллоны с горючими газами, непосредственно используемые при работе. Создавать запас баллонов или хранить пустые баллоны у мест проведения работ не допускается.

7.60. Складирование материалов и установка баллонов на кровле и в помещениях ближе 5 м от эвакуационных выходов (в том числе подходов к наружным пожарным лестницам) не допускается.

7.61. Емкости с горючими жидкостями следует открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад. Тара из-под горючих жидкостей должна храниться в специально отведенном месте вне мест проведения работ.

7.62. Баллоны с горючими газами и емкости с легковоспламеняющимися жидкостями должны храниться раздельно, в специальных складах или под навесами за сетчатым ограждением, недоступном для посторонних лиц.

Хранение в одном помещении баллонов, а также битума, растворителей и других горючих жидкостей не допускается.

7.63. Заправка топливом агрегатов на кровле должна проводиться в специальном месте, обеспеченном двумя огнетушителями и ящиком с песком. Хранение на кровле топлива для заправки агрегатов и пустой тары из-под топлива не допускается.

7.64. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо:

немедленно об этом сообщить в пожарную охрану;

принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и обеспечению сохранности материальных ценностей.

7.65. По окончании работ необходимо провести осмотр мест и привести их в пожаровзрывобезопасное состояние.

7.66. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

Требования безопасности при работе с крышевыми кранами

7.67. Поднимать материалы следует только средствами механизации. Кровельные материалы при их подъеме следует укладывать в специальную тару, предохраняющую их выпадение.

7.68. Приемная площадка на кровлю по периметру должна иметь прочное ограждение высотой 1,1 м и бортовую доску не менее 150 мм.

7.69. Леса, подмости и другие средства подмащивания должны быть инвентарными и изготовлены по типовым проектам.

7.70. Краны малой грузоподъемности — К-1М, КБК-2 и другие, применяемые для подачи материалов при устройстве кровель, устанавливаются и эксплуатируются в соответствии с заводской инструкцией (паспортом) завода-изготовителя и инструкцией по охране труда машиниста крышевого крана.

7.71. Лица, допущенные к самостоятельной работе (грузчики, кровельщики, машинисты), должны быть обучены и аттестованы на знание безопасного производства работ и проинструктированы по всем видам выполняемых работ.

Рабочие, обслуживающие краны, должны быть аттестованы на знание устройства и безопасной эксплуатации крана, а также пройти обучение по инструкции по охране труда для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные машины, управляемые из кабины или с пульта управления.

Работы по перемещению груза на высоту должны проводиться под руководством руководителя работ (мастера), аттестованного по статье 7.4.7 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

7.72. Рабочие (кровельщики), занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны пройти инструктаж по безопасности труда и пожарной безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 «Работы погрузочно-разгрузочные».

7.73. ИТР, мастера, руководители работ должны пройти проверку знаний требований по безопасности труда, знать технологический процесс, устройство и эксплуатацию подъемно-транспортного оборудования, пожаробезопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями.

7.74. Машинист крышевого крана должен проверять правильность и полноту загрузки контргруза, быть ознакомлен с опасными и вредными производственными факторами, действующими на работающего, — это опасность получения травм, возможность поражения электрическим током, падение с высоты поднимаемого груза и другие факторы.

7.75. Машинист крышевого крана обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

7.76. Перед началом работы машинист крышевого крана должен проверить надежность крепления всех элементов конструкций и техническую исправность крана, заземление в соответствии с «Правилами устройства электроустановок (ПУЭ)»; проверить освещение, горизонтальность установки крана; наличие ограждений в рабочей зоне подъема крана; исправность пульта управления; исправность грузозахватного приспособления, крюка, тары и тросов; исправность ограничителя высоты подъема крюка; правильность и полноту загрузки контргруза во избежание опрокидывания крана, наличие схем строповки грузов.

Установку крана производить так, чтобы груз при подъеме не мог зацепиться за выступающие части здания.

7.77. После монтажа кран должен быть подвергнут динамическим испытаниям с перегрузкой 10 % и статическим испытаниям с перегрузкой 25 %, о чем составляется соответствующий акт.

7.78. Подъем и спуск грузов производится только в вертикальном положении без подтягивания и рывков. Поднимаемый груз должен удерживаться от вращения и раскачивания. Крановщик и мастер должны следить за тем, чтобы масса груза не превышала допускаемую грузоподъемность крышевого крана.

7.79. Во время работы машинист и кровельщик должны подготовить материал для подъема (в соответствии со схемой укладки и строповки), уложить его в контейнер не более 6-ти рулонов, общая масса не должна превышать грузоподъемность крана, проверить надежность закрепления груза.

7.80. Приподнять груз на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности зацепки и надежности тормозов, при подъеме груза следить за правильной укладкой грузового троса.

7.81. Перед началом подъема груза машинист крана должен предупредить рабочих, обслуживающих кран, о необходимости их выхода из опасной зоны и до тех пор, пока они находятся в опасной зоне, не осуществлять подъем груза.

7.82. Подъем груза производить плавно, без рывков, не допуская резкого торможения при подъеме и опускании груза, а также переключения электродвигателя с прямого хода на обратный без выдержки в нейтральном положении. Несоблюдения этого правила может привести к обрыву троса, поломке какой-либо части крана или срыву груза.

7.83. Во время работы крана машинист не должен:

осуществлять чистку и смазывание механизмов крана;

оставлять груз на весу во время перерывов в работе;

производить какой-либо ремонт или регулировку тормозов;

надевать соскочивший торс на ролики направляющего блока;

допускать поднятия груза на оттяжку, опускать и перемещать над людьми;

поднимать людей, следить за надежностью крепления каретки передвижения;

поправлять неравномерно наматывающийся на барабан трос рукой, крючком, палкой или доской, быть возле натянутого троса или допускать присутствие около него людей.

7.84. В случае возникновения неисправностей в работе крана работу следует приостановить, опустить груз, ослабить натяжение троса и только после этого устранить неисправность.

7.85. Работу крышевого крана следует остановить, если отсутствует или неисправна крышка на пульте управления и имеется доступ к токоведущим частям электрооборудования, при появлении шума, стука, запаха гари, резких рывков и толчков, а также при неисправности ограничителя высоты подъема крюка, неисправности электрооборудования, тормоза, грузового троса, тары, недостаточной массы контргруза.

7.86. Если при подъеме груза прекратилась подача электроэнергии, необходимо осторожно и плавно опустить груз вниз, пользуясь ручным тормозом. Не следует производить резкое торможение, так как в результате этого может сломаться опора, на которой укреплен блок.

7.87. После окончания работы машинист обязан опустить грузозахватные приспособления и тару вниз.

7.88. Выключить электропитание крышевого крана и закрыть шкаф пульта управления на замок, осмотреть все узлы крана, съемные грузозахватные приспособления и тару и об обнаруженных недостатках сообщить руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние крана.

7.89. При производстве работ на плоских крышах, не имеющих постоянного ограждения (парапетной решетки и т.п.), необходимо устанавливать временные ограждения высотой не менее 1,1 м с бортовой доской.

Временные ограждения следует устанавливать:

по периметру участка производства работ;

на участках крыши, где установлены битумоварочные котлы и битумонасосы.

7.90. Места производства кровельных работ должны быть обеспечены не менее, чем двумя эвакуационными выходами (лестницами), а также первичными средствами пожаротушения в соответствии с Правилами пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ.

7.91. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны с крыши.

После окончания работы или смены запрещается оставлять на крыше материалы, инструмент или приспособления во избежание несчастного случая. Громоздкие приспособления должны быть надежно закреплены.

Пожарная безопасность

7.92. При проведении работ с применением наплавляемых рулонных материалов наряду с требованиями настоящей инструкции надлежит также руководствоваться требованиями СНиП Правил пожарной безопасности Российской Федерации и другими нормами и правилами, утвержденными и согласованными в установленном порядке.

7.93. К производству кровельных работ допускаются рабочие, прошедшие медицинский осмотр, обученные мерам пожарной безопасности и методам проведения этих работ.

О проведении инструктажей должна быть отметка в специальном журнале под роспись. Журнал должен храниться у ответственного за проведение работ на объекте или в строительной (ремонтной) организации.

Лица, выполняющие работы с применением специального оборудования, должны проходить обучение по программам пожарно-технического минимума в обязательном порядке со сдачей зачетов (экзаменов).

7.94. У мест выполнения кровельных работ, а также около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки (аншлаги, таблички) пожарной безопасности.

7.95. Перед началом ремонтных или строительных работ территория объекта должна быть подготовлена, с определением мест установки бытовых вагончиков, мест складирования материалов, баллонов с горючими газами или легковоспламеняющимися жидкостями.

7.96. Бытовые вагончики и склады материалов (баллонов) следует размещать на территории согласно требованиям действующих норм и правил. Размещение их в противопожарных разрывах между зданиями и сооружениями, а также загромождение ими проездов (подъездов) к зданиям не допускается.

7.97. При ремонтах кровли снимаемый горючий материал должен удаляться на специально подготовленную площадку. Устраивать свалки горючих отходов на территории объектов не разрешается.

7.98. До начала производства работ должны приниматься меры по предотвращению распространения пожара через проемы в стенах и перекрытиях (герметизация стыков внутренних и наружных стен, междуэтажных перекрытий, уплотнения в местах прохода инженерных коммуникаций с обеспечением требуемых пределов огнестойкости), а на покрытиях должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам).

7.99. Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается.

Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

7.100. На проведение всех видов работ с наплавляемыми материалами с применением горючих утеплителей руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск.

В наряде-допуске должно быть указано место, технологическая последовательность, способы производства, конкретные противопожарные мероприятия, ответственные лица и срок его действия.

7.101. Укладку горючего утеплителя и устройство кровли из наплавляемых материалов на покрытии следует производить участками не более 500 м2. При этом укладку кровли следует вести на участке, расположенном не ближе 5 м от участка покрытия со сгораемым утеплителем без цементно-песчаной стяжки.

7.102. При хранении на открытых площадках наплавляемого кровельного материала, битума, горючих утеплителей и других строительных материалов, а также оборудования и грузов в горючей упаковке они должны размещаться в штабелях или группами площадью не более 100 м2. Разрыв между штабелями (группами) и от них до строящихся или подсобных зданий и сооружений надлежит принимать не менее 24 м.

7.103. По окончании рабочей смены не разрешается оставлять кровельные рулонные материалы, горючий утеплитель, газовые баллоны и другие горючие и взрывоопасные вещества и материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.

7.104. Кровельный материал, горючий утеплитель и другие горючие вещества и материалы, используемые при работе, необходимо хранить вне строящегося или ремонтируемого здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке на расстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений и складов.

7.105. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

7.106. Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

7.107. Использование первичных средств пожаротушения для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, не допускается.

7.108. Все работники должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, соблюдать требования ГОСТ 12.1.004-91 «Пожарная безопасность». Общие требования.

Рубрика: Без рубрики | Комментарии к записи Типовая технологическая карта на устройство кровель из наплавляемого рулонного материала филизол. отключены

Типовая технологическая карта на устройство кровель из эластомерного рулонного материала Кромэл.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Технологическая карта разработана на устройство однослойного кровельного ковра для жилых, общественных и производственных зданий из рулонного эластомерного материала Кромэл посредством сплошной приклейки его к основанию. Для приклеивания применяют холодную мастику Мастмэл.

Примечание: существуют другие системы крепления Кромэл к основанию — балластная система со свободной укладкой кровли и гравийным «пригрузом», система механического крепления кровли при помощи специальных крепежных элементов. Эти способы рассматриваются в отдельных технологических картах.

1.2. Кромэл является эластомерным материалом, его свойства позволяют укладывать его в летнее и зимнее время по жестким основаниям:

поверхности железобетонных плит без устройства по ним выравнивающих стяжек;

поверхности цементно-песчаных стяжек прочностью на сжатие 50 кг/см2;

поверхности стяжек из песчаного асфальтобетона с прочностью его на сжатие 8 кг/см2;

старых рулонных ковров, выполненных из различных кровельных материалов.

В зимний период перед укладкой кровельного материала Кромэл необходима качественная уборка кровли от снега. Очистка кровли от снега должна быть доверена специально проинструктированным работникам или сертифицированным организациям.

Перед стартом работ также должен быть проведен монтаж защитной сетки на фасад.

1.3. При привязке настоящей технологической карты к конкретному объекту уточняются объемы работ, конструкция крыши, калькуляция трудозатрат, использование средств механизации и приспособлений.

2. ТЕХНОЛОГИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

2.1. До начала устройства кровли должны быть выполнены и приняты:

все строительно-монтажные работы на изолируемых участках, включая замоноличивание швов между сборными железобетонными плитами, установку и закрепление к несущим плитам водосточных воронок, компенсаторов деформационных швов, патрубков для пропуска инженерного оборудования, анкерных болтов;

слои паро- и теплоизоляции.

Проверочные работы должны включать:

контрольную проверку уклонов скатов и ровности основания под кровлю на всех поверхностях, включая карнизные участки кровель и места примыканий к выступающим конструкциям над кровлей.

Для проверки уклонов можно использовать геодезические приборы — нивелир и рейку, специальную 3-х метровую рейку «Кондор». Если уклоны и ровность превышают допустимые значения (см. Таблицу 5), поверхность основания необходимо исправить.

2.2. При устройстве кровель из эластомерного материала Кромэл должны выполняться требования норм по технике безопасности в строительстве, действующих правил по охране труда и противопожарной безопасности.

2.3. Для устройства кровельного ковра применяют следующие материалы:

рулонный эластомерный материал Кромэл (ТУ 5774-002-41993527-97), изготавливаемые из резиновой смеси на основе этиленпропилендиенового каучука, сдублированной с армирующей основой (или без нее) и вулканизованной по электронно-химической технологии; для системы сплошной приклейки предпочтительно применять материал марки Кромэл-1Р;

мастика Мастмэл;

шовный клей 88 КР.

Показатели физико-механических свойств материала Кромэл приведены в Таблице 1.

Показатели физико-механических свойств приклеивающей мастики Мастмэл приведены в Таблице 2. Эта же мастика используется для защиты поверхности кровли.

Показатели физико-механических свойств уплотняющей ленты Гермэл для использования в местах примыканий приведены в Таблице 3.

2.4. Работа по устройству кровель из Кромэла в соответствии со схемой организации работ на захватках (Рис. 1) должна быть включена в монтажный цикл с тем, чтобы использовать башенный кран для подъема рулонных материалов и мастики, а в случае отсутствия следует использовать крышевые краны (Рис. 2, 3).

2.5. Работа по устройству кровли должна быть организована таким образом, чтобы до минимума сократить непроизводительные переходы рабочих, а также перемещение материалов.

2.6.Для обеспечения ровности поверхностей перед выполнением теплоизоляции произвести нивелировку поверхности несущих плит для установки маяков, служащих основанием под рейки для укладки теплоизоляции на необходимую высоту.

2.7. Теплоизоляционные работы совмещают с работами по устройству пароизоляционного слоя, выполняя их «на себя». Это повышает сохранность теплоизоляции при транспортировании материалов.

2.8. Теплоизоляционные плиты должны плотно прилегать друг к другу. Если ширина швов между плитами превышает 5 мм, то их заполняют теплоизоляционным материалом.

2.9. Замоченная во время монтажа теплоизоляция должна быть удалена и заменена сухой.

2.10. В период организации выполнения работ особое условие состоит в том, что теплоизоляционные работы не должны опережать работы по устройству кровли. Как правило, их последовательность должна обеспечивать устройство кровельного ковра в ту же смену, что и укладка теплоизоляционных плит.

Качество теплоизоляции должно быть отмечено в актах на скрытые работы.

2.11. Основанием под кровлю могут служить:

ровные поверхности железобетонных несущих плит без устройства по ним выравнивающих стяжек;

выравнивающая стяжка из цементно-песчаного раствора или песчаного асфальтобетона.

Перед устройством кровли из Кромэла основание должно быть сухим, обеспыленным, на нем не допускаются уступы, борозды и другие неровности.

Если работы запланированы на зимний период, то перед началом работ должна быть произведена уборка крыши от снега.

В этом случае герметизация кровли будет выполнена по всем правилам ТТК.

2.12. Основание должно соответствовать требованиям СНиП II-26-76 «Кровли. Нормы проектирования». Основание должно быть ровным, прочным, без трещин и отслоений, сухим, очищенным от мусора обеспыленным, имеющим проектный уклон к водосточным воронкам.

2.13. При устройстве выравнивающей стяжки из цементно-песчаного раствора укладку его производить полосами шириной не более 2 м, ограниченные рейками, которые служат маяками. Раствор можно подавать к месту укладки по трубопроводам при помощи растворонасосов или в бадьях, емкостях. Разравнивают цементно-песчаную смесь правилом.

2.14. В стяжках выполняют температурно-усадочные швы шириной 5 мм, разделяющие стяжку из цементно-песчаного раствора на участки не более 6´6 м, а из песчаного асфальтобетона — на участки не более 4´4 м. Швы должны располагаться над швами несущих плит (в холодных покрытиях) и над температурно-усадочными швами в монолитной теплоизоляции.

2.15. Железобетонные плиты и выравнивающие цементно-песчаные стяжки огрунтовываются составом, который готовят на строительной площадке путем разбавления клеящей мастики Мастмэл растворителем (толуол, нефрас С4-150/200) в соотношении 1:4 и перемешивания до полной однородности.

Наносят грунтовочный состав вручную валиками или механизированным способом при помощи агрегата безвоздушного распыления 7000Н (Рис. 4).

2.16. На температурно-усадочные швы в стяжках укладывают полосы из стеклоткани, рубероида или пергамина с точечной приклейкой с одной стороны шва (Рис. 5).

2.17 Подготовка основания из старого кровельного ковра заключается в следующем:

очистка от грязи, листьев, песка, наплывов битума, посторонних предметов, удаление воды с кровли и просушка влажных мест, выравнивание поверхности;

в местах вздутий, механических повреждений необходимо сделать крестообразный разрез кровельного ковра и, отогнув разрезанные края в стороны, очистить вскрытую поверхность от пыли, грязи, высушить, нанести мастику, выдержать «до отлипа» и тщательно прижать от краев к разрезу. На место разреза наклеить заплату из Кромэла на мастике, перекрывающую поврежденный участок на 100 мм;

очистка водоприемных воронок от грязи, наплывов битума, устранение засоров стояков (перед очисткой воронок их следует закрыть пробками для исключения попадания мусора в стояки);

ремонт карнизных свесов;

съем колпаков и прижимных колец водоприемных, воронок и очистка их от старых герметиков;

для удаления воды из старого кровельного ковра проводят его тепловую обработку.

2.18. Основание в местах примыкания к стенам, шахтам трубам и другим выступающим конструктивным элементам при применении Кромэла не требует переходных бортиков или выкружек.

2.19. Работу по устройству кровельного ковра из Кромэла начинают с разбивки площади крыши на захватки.

Устройство кровельного ковра в пределах рабочих захваток начинают с пониженных участков — карнизных свесов, ендов и водосточных воронок.

2.20. Водоизоляционный слой у водосточных воронок усиливают снизу дополнительным одним слоем Кромэла размером не менее 1000´1000 мм (Рис. 6).

2.21. В ендовах, на коньковых и карнизных участках крыш и над деформационными швами устраивают дополнительный слой водоизоляционного ковра: в ендове — не менее 750 мм с каждой стороны от линии перегиба крыши (Рис. 7); в коньковой части — до 500 мм с каждой стороны от линии перегиба крыши (Рис. 8); на карнизе — до 1000 мм (Рис. 9); над деформационными швами — 1000 мм (Рис. 10).

2.22. Устройство кровельного ковра методом наклейки выполняют в следующей последовательности:

рулон раскатывают в нужном месте, передвигают, выравнивают, обрезают при необходимости края. При подгонке концы полотнищ заводят на вертикальные стенки на высоту не более 100 мм. Закончив подгонку, полотнище скатывают;

на основание на ширину полотнища Кромэла наносят вручную валиками или агрегатом 7000Н мастику Мастмэл толщиной слоя 1 мм и выдерживают его до тех пор, пока он перестанет прилипать при прикосновении сухим пальцем (до «отлипа»);

на основание с нанесенной мастикой раскатывают рулон Кромэла, разглаживают, устраняют складки и морщины, а затем прикатывают дифференциальным катком.

2.23. В местах нахлесток смежные полотнища на ширину 100 мм

обезжиривают растворителем, сушат и наносят шовный клей КР-88 (ТУ 201-951-10-96) и после выдержки клея до «отлипа» соединяют полотнища с последующей прикаткой мест нахлестки валиком с мягкой обкладкой.

2.24. Наклейку с использованием ленты Гермэл осуществляют так:

первое полотнище подгоняют, не сдвигая, складывают пополам (по ширине) и промазывают мастикой основание и отогнутую половину полотнища;

после подсыхания мастики до «отлила», начинают притирать отогнутую половину рулона к обработанному мастикой основанию по всей длине, выгоняя из-под него пузыри воздуха и расправляя складки;

отгибают не приклеенную половину рулона, наносят на нее и основание мастику и приклеивают;

последующий рулон разматывают, укладываю и выравнивают;

края смежных полотнищ обезжиривают растворителем на ширину 80 мм, укладывают на край нижнего полотнища ленту Гермэл;

наклеивают на основание верхнее полотнище указанным выше способом и прикатывают готовый стык роликом в направлении поперек шва (Рис. 11).

2.25. При сырой погоде или температуре воздуха ниже +5 °С края смежных полотнищ перед нанесением клея и размещением ленты Гермэл прогревают строительным феном.

2.26. При устройстве примыканий кровли к стенкам или высоким парапетам выше 450 мм в месте сопряжения основания и вертикальной стенки наклеивают ленту Гермэл-200. На ленту укладывают водоизоляционный ковер Мастмэла. Дополнительный водоизоляционный слой Мастмэла приклеивают к основному и к стене с наклейкой ленты Гермэл. Верхний край дополнительного водоизоляционного ковра посредством металлической рейки прикрепляют к парапету и закрывают металлическим фартуком (Рис. 12).

В местах примыкания кровли к парапетам высотой до 450 мм дополнительный слой заводят на парапет, приклеивают к парапету лентой Гермэл и обделывают кровельной сталью (Рис. 13)

2.27. Места пропуска через кровлю труб выполняют с применением стальных патрубков с фланцами и герметизацией кровли в этом месте (Рис. 14).

2.28. Места пропуска анкеров усиливают герметизирующей мастикой. Для этого устанавливают рамку из уголков, которую заполняют герметизирующей мастикой (Рис. 15).

2.29. Для окраски поверхности кровельного ковра применяют следующие защитные составы:

мастика Мастмэл-2 (с алюминиевой пудрой),

хлорсульфополиэтиленовый лак ХП-734 с 25 % наполнителя — алюминиевой пудры ПАК-3 и ПАК-4 (ГОСТ 5494-71),

цветной полиуретановый окрасочный состав.

2.30. После окончания всех кровельных, работ необходимо выполнить требования экологической чистоты: все остатки битума, мастичных комьев, обрезков рулонных материалов должны быть тщательно упакованы, уложены в емкости, контейнеры и спущены с кровли с помощью механизированных средств (крышевые краны, подъемники, лебедки и т.д.), затем вывезены в специально отведенные зоны.

3. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ

3.1. При поступлении рулонных материалов и мастик на объект их образцы проверяют в лаборатории на соответствие физико-механических показателей паспортным данным.

3.2. Для выявления дефектов кровли проводится ее визуальное обследование. Особое внимание обращается на места сопряжений кровельного ковра с различными конструкциями крыши: выходы на крышу, примыкания к стенам, парапетам, оголовкам вентиляционных блоков, установки телеантенн, вытяжных канализационных стояков и др.

3.3. Определяются места протечек через кровлю; застойные зоны, места вздутий и растрескиваний кровельного ковра, состояние водоприемных воронок, парапетных камней, парапетных решеток.

3.4. По результатам обследования составляются ведомости дефектов кровли и объемов ремонтных работ по устройству кровли.

3.5. Руководство работами по устройству и ремонту кровли с применением Кромэла должно осуществляться ИТР, освоившими технологию применения этого материала,

3.6. Контроль качества всех работ от подготовительных до приемки кровель представлен в Таблицах 5, 6.

4. ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ

Значения затрат труда (ч/час), выработки на одного рабочего в смену (м2) и заработной платы рабочих (руб.) рассчитываются в целом на общий объем кровельных работ или по элементам конструкции на основании калькуляций, исходя из нормативных затрат труда.

5. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНА ТРУДА, ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ И ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Общие положения

5.1. К производству кровельных работ допускаются рабочие, прошедшие медицинский осмотр, обученные мерам пожарной безопасности и методам проведения этих работ.

О проведении инструктажей должна быть отметка в специальном журнале под роспись. Журнал должен храниться у ответственного за проведение работ на объекте или в строительной (ремонтной) организации.

5.2. При проведении работ с применением эластомерных рулонных материалов наряду с требованиями настоящей инструкции надлежит также руководствоваться требованиями СНиП Правил пожарной безопасности Российской Федерации и другими нормами и правилами, утвержденными и согласованными в установленном порядке.

5.3. ИТР, мастера, руководители работ должны пройти проверку знаний требований по безопасности труда, знать технологический процесс, устройство и эксплуатацию подъемно-транспортного оборудования, пожаробезопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями.

5.4. К обслуживанию и эксплуатации средств механизации при производстве кровельных работ допускаются лица, хорошо изучившие правила эксплуатации, специфические требования по технике безопасности и имеющие удостоверения о допуске к работе.

5.5. Постоянным лицам запрещается находиться в рабочей зоне во время производства работ.

5.6. Перед началом работы кровельщик должен надеть спецодежду и убедиться в ее исправности. Обувь должна быть не скользящей. Предохранительные приспособления (пояс, веревка, ходовые мостики, переносные стремянки и т.п.) должны быть своевременно испытаны и иметь бирки. Для защиты органов дыхания — респираторами марок Ф-62Ш, РУ-60М или типа «Лепесток». Для защиты кожи — пастами и мазями типа силиконовых, ПМ-1, ХИОТ БГ и другими, перчатками резиновым.

На местах проведения работ должны быть вода и аптечка с медикаментами для оказания первой помощи.

5.7. Необходимо получить у мастера, руководителя работ инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения предстоящей работы.

5.8. Перед началом работы кровельщику необходимо подготовить рабочее место, убрать ненужные материалы, очистить все проходы от мусора и грязи.

5.9. Убедиться в надежности временного ограждения. Проверить ограждено ли место работы внизу здания, укрепить все материалы на крыше.

5.10. При работе на скатах с уклоном более 20 град, и при отделке карнизов кровли с любым уклоном кровельщик обязан пользоваться предохранительным поясом и веревкой, прочно привязанной к устойчивым конструкциям здания. Места закрепления должен указать, мастер или прораб.

5.11. Сбрасывать с кровли материал и инструмент запрещается. Во избежание падения с кровли на проходящих людей каких-либо предметов устанавливаются предохранительные козырьки над проходами, наружными дверьми. Зона возможного падения предметов ограждается, вывешивается плакат «Проход запрещен».

5.12. При складировании на кровле штучных материалов, инструмента и тары с мастикой принять меры против их скольжения по скату или сдувания ветром. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ.

5.13. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны с крыши.

После окончания работы или смены запрещается оставлять на крыше материалы, инструмент или приспособления во избежание несчастного случая. Громоздкие приспособления должны быть надежно закреплены.

5.14. Элементы и детали кровли, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.п. следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

5.15. Растворители и мастики должны храниться в специально оборудованных помещениях. Каждая емкость должна иметь бирку с наименованием содержимого. Порожнюю тару из-под растворителей и мастик следует складировать в закрытых помещениях.

5.16. Помещения, связанные с подготовкой мастик, их разбавлением растворителями и нанесением защитных покрытий должны быть изолированы от смежных помещений и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении.

5.17. Содержание вредных веществ в рабочей зоне не должно превышать предельно допустимых концентраций.

Требования безопасности при работе с крышевыми кранами

5.18. Поднимать материалы следует только средствами механизации, Кровельные материалы при их подъеме следует укладывать в специальную тару, предохраняющую их выпадение.

5.19. Приемная площадка на кровлю по периметру должна иметь прочное ограждение высотой 1,1 м и бортовую доску не менее 150 мм.

5.20. Краны малой грузоподъемности — К-1М, КБК-2 и другие, применяемые для подачи материалов при устройстве кровель, устанавливаются и эксплуатируются в соответствии с заводской инструкцией (паспортом) завода-изготовителя и инструкцией по охране труда машиниста крышевого крана.

5.21. Лица, допущенные к самостоятельной работе (грузчики, кровельщики, машинисты), должны быть обучены и аттестованы на знание безопасного производства работ и проинструктированы по всем видам выполняемых работ.

Рабочие, обслуживающие краны, должны быть аттестованы на знание устройства и безопасной эксплуатации крана, а также пройти обучение по инструкции по охране труда для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные машины, управляемые из кабины или с пульта управления.

Работы по перемещению груза на высоту должны проводиться под руководством руководителя работ (мастера), аттестованного по статье 7.4.7 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

5.22. Рабочие (кровельщики), занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны пройти инструктаж по безопасности труда и пожарный безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 «Работы погрузочно-разгрузочные».

5.23. Машинист крышевого крана должен проверять правильность и полноту загрузки контргруза, быть ознакомлен с опасными и вредными производственными факторами, действующими на работающего, — это опасность получения травм, возможность поражения электрическим током, падение с высоты поднимаемого груза и другие факторы.

5.24. Машинист крышевого крана обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

5.25. Перед началом работы машинист крышевого крана должен проверить надежность крепления всех элементов конструкций и техническую исправность крана, заземление в соответствии «Правилами устройства электроустановок (ПУЭ)»; проверить освещение, горизонтальность установки крана; наличие ограждений в рабочей зоне подъема крана; исправность пульта управления; исправность грузозахватного приспособления, крюка, тары и тросов; исправность ограничителя высоты подъема крюка; правильность и полноту загрузки контргруза во избежание опрокидывания крана, наличие схем строповки грузов.

Установку крана производить так, чтобы груз при подъеме не мог зацепиться за выступающие части здания.

5.26. После монтажа кран должен быть подвергнут динамическим испытаниям с перегрузкой 10 % и статическим испытаниям с перегрузкой 25 % о чем составляется соответствующий акт.

5.27. Подъем и спуск грузов производится только в вертикальном положении без подтягивания и рывков. Поднимаемый груз должен удерживаться от вращения и раскачивания. Крановщик и мастер должны следить за тем, чтобы масса груза не превышала допускаемую грузоподъемность крышевого крана.

5.28. Во время работы машинист и кровельщик должны подготовить материал для подъема (в соответствии со схемой укладки и строповки), уложить его в контейнер не более 6-ти рулонов, общая масса не должна превышать грузоподъемность крана, проверить надежность закрепления груза.

5.29. Приподнять груз на высоту 200 — 300 мм, чтобы убедиться в правильности зацепки и надежности тормозов, при подъеме груза следить за правильной укладкой грузового троса.

5.30. Перед началом подъема груза машинист крана должен предупредить рабочих. Обслуживающих кран, о необходимости их выхода из опасной зоны и до тех пор, пока они находятся в опасной зоне, не осуществлять подъем груза.

5.31. Подъем груза производить плавно, без рывков, не допуская резкого торможения при подъеме и опускании груза, а также переключения электродвигателя с прямого хода на обратный без выдержки в нейтральном положении. Несоблюдения этого правила может привести к обрыву троса, поломке какой-либо части крана или срыву груза.

5.32. Во время работы крана машинист не должен:

осуществлять чистку и смазывание механизмов крана;

оставлять груз на весу во время перерывов в работе;

производить какой-либо ремонт или регулировку тормозов;

надевать соскочивший торс на ролики направляющего блока;

допускать поднятия груза на оттяжку, опускать и перемещать над людьми;

поднимать людей, следить за надежностью крепления каретки передвижения;

поправлять неравномерно наматывающийся на барабан трос рукой, крючком, палкой или доской, быть возле натянутого троса или допускать присутствие около него людей.

5.33. В случае возникновения неисправностей в работе крана работу следует приостановить, опустить груз, ослабить натяжение троса и только после этого устранить неисправность.

5.34. Работу крышевого крана следует остановить, если отсутствует или неисправна крышка на пульте управления и имеется доступ к токоведущим частям электрооборудования, при появлении шума, стука, запаха гари, резких рывков и толчков, а также при неисправности ограничителя высоты подъема крюка, неисправности электрооборудования, тормоза, грузового троса, тары, недостаточной массы контргруза.

5.35. Если при подъеме груза прекратилась подача электроэнергии, необходимо осторожно и плавно опустить груз вниз, пользуясь ручным тормозом. Не следует производить резкое торможение, так как в результате этого может сломаться опора, на которой укреплен блок.

5.36. После окончания работы машинист обязан опустить грузозахватные приспособления и тару вниз.

5.37. Выключить электропитание крышевого крана и закрыть шкаф пульта управления на замок, осмотреть все узлы крана, съемные грузозахватные приспособления и тару и об обнаруженных недостатках сообщить руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Пожарная безопасность

5.38. Места производства кровельных работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности РФ.

5.39. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

5.40. Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

5.41. Все работники должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, соблюдать требования ГОСТ 12.1.004-91 «Пожарная безопасность». Общие требования.

5.42. Перед началом ремонтных или строительных работ территория объекта должна быть подготовлена, с определением мест установки бытовых вагончиков, мест складирования материалов и легковоспламеняющихся жидкостей.

5.43. Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается.

Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

5.44. Укладку сгораемого утеплителя и устройство кровли из эластомерных материалов на покрытии следует производить участками не более 500 м2. При этом укладку кровли следует вести на участке, расположенном не ближе 5 м от участка покрытия со сгораемым утеплителем без цементно-песчаной стяжки.

5.45. При хранении на открытых площадках наплавляемого кровельного материала, битума, горючих утеплителей и других строительных материалов, а также оборудования и грузов в горючей упаковке они должны размещаться в штабелях или группами площадью не более 100 м2.Разрыв между штабелями (группами) и от них до строящихся или подсобных зданий и сооружений надлежит принимать не менее 24 м.

Рубрика: Без рубрики | Метки: , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Типовая технологическая карта на устройство кровель из эластомерного рулонного материала Кромэл. отключены

Типовая технологическая карта на устройство кровель из эластомерного рулонного материала.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

1.1. Технологическая карта разработана на устройство однослойного кровельного ковра для жилых, общественных и производственных зданий из рулонного эластомерного материала  посредством сплошной приклейки его к основанию. Для приклеивания применяют холодную мастику .

Примечание: существуют другие системы крепления  к основанию — балластная система со свободной укладкой кровли и гравийным «пригрузом», система механического крепления кровли при помощи специальных крепежных элементов. Эти способы рассматриваются в отдельных технологических картах.

1.2.  является эластомерным материалом, его свойства позволяют укладывать его в летнее и зимнее время по жестким основаниям:

поверхности железобетонных плит без устройства по ним выравнивающих стяжек;

поверхности цементно-песчаных стяжек прочностью на сжатие 50 кг/см2;

поверхности стяжек из песчаного асфальтобетона с прочностью его на сжатие 8 кг/см2;

старых рулонных ковров, выполненных из различных кровельных материалов.

1.3. При привязке настоящей технологической карты к конкретному объекту уточняются объемы работ, конструкция крыши, калькуляция трудозатрат, использование средств механизации и приспособлений.

2. ТЕХНОЛОГИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

2.1. До начала устройства кровли должны быть выполнены и приняты:

все строительно-монтажные работы на изолируемых участках, включая замоноличивание швов между сборными железобетонными плитами, установку и закрепление к несущим плитам водосточных воронок, компенсаторов деформационных швов, патрубков для пропуска инженерного оборудования, анкерных болтов;

слои паро- и теплоизоляции, иными словами герметизация кровли, которая должна проводится промышленными альпинистами.

в зимний период должна быть проведена уборка снега с крыши. Провести очистку можно двумя способами: самостоятельно разобраться со снежными заносами на крыше или доверить дело профессионалам.

Проверочные работы должны включать:

контрольную проверку уклонов скатов и ровности основания под кровлю на всех поверхностях, включая карнизные участки кровель и места примыканий к выступающим конструкциям над кровлей.

Для проверки уклонов можно использовать геодезические приборы — нивелир и рейку, специальную 3-х метровую рейку «Кондор». Если уклоны и ровность превышают допустимые значения (см. Таблицу 5), поверхность основания необходимо исправить.

2.2. При устройстве кровель из эластомерного материала  должны выполняться требования норм по технике безопасности в строительстве, действующих правил по охране труда и противопожарной безопасности.

2.3. Для устройства кровельного ковра применяют следующие материалы:

рулонный эластомерный материал  (ТУ 5774-002-41993527-97), изготавливаемые из резиновой смеси на основе этиленпропилендиенового каучука, сдублированной с армирующей основой (или без нее) и вулканизованной по электронно-химической технологии; для системы сплошной приклейки предпочтительно применять материал марки -1Р;

мастика ;

шовный клей 88 КР.

Показатели физико-механических свойств материала  приведены в Таблице 1.

Показатели физико-механических свойств приклеивающей мастики  приведены в Таблице 2. Эта же мастика используется для защиты поверхности кровли.

Показатели физико-механических свойств уплотняющей ленты Гермэл для использования в местах примыканий приведены в Таблице 3.

2.4. Работа по устройству кровель из а в соответствии со схемой организации работ на захватках (Рис. 1) должна быть включена в монтажный цикл с тем, чтобы использовать башенный кран для подъема рулонных материалов и мастики, а в случае отсутствия следует использовать крышевые краны (Рис. 2, 3).

2.5. Работа по устройству кровли должна быть организована таким образом, чтобы до минимума сократить непроизводительные переходы рабочих, а также перемещение материалов.

2.6.Для обеспечения ровности поверхностей перед выполнением теплоизоляции произвести нивелировку поверхности несущих плит для установки маяков, служащих основанием под рейки для укладки теплоизоляции на необходимую высоту.

2.7. Теплоизоляционные работы совмещают с работами по устройству пароизоляционного слоя, выполняя их «на себя». Это повышает сохранность теплоизоляции при транспортировании материалов.

2.8. Теплоизоляционные плиты должны плотно прилегать друг к другу. Если ширина швов между плитами превышает 5 мм, то их заполняют теплоизоляционным материалом.

2.9. Замоченная во время монтажа теплоизоляция должна быть удалена и заменена сухой.

2.10. В период организации выполнения работ особое условие состоит в том, что теплоизоляционные работы не должны опережать работы по устройству кровли. Как правило, их последовательность должна обеспечивать устройство кровельного ковра в ту же смену, что и укладка теплоизоляционных плит.

Качество теплоизоляции должно быть отмечено в актах на скрытые работы.

2.11. Основанием под кровлю могут служить:

ровные поверхности железобетонных несущих плит без устройства по ним выравнивающих стяжек;

выравнивающая стяжка из цементно-песчаного раствора или песчаного асфальтобетона.

Перед устройством кровли из а основание должно быть сухим, обеспыленным, на нем не допускаются уступы, борозды и другие неровности.

2.12. Основание должно соответствовать требованиям СНиП II-26-76 «Кровли. Нормы проектирования». Основание должно быть ровным, прочным, без трещин и отслоений, сухим, очищенным от мусора обеспыленным, имеющим проектный уклон к водосточным воронкам.

2.13. При устройстве выравнивающей стяжки из цементно-песчаного раствора укладку его производить полосами шириной не более 2 м, ограниченные рейками, которые служат маяками. Раствор можно подавать к месту укладки по трубопроводам при помощи растворонасосов или в бадьях, емкостях. Разравнивают цементно-песчаную смесь правилом.

2.14. В стяжках выполняют температурно-усадочные швы шириной 5 мм, разделяющие стяжку из цементно-песчаного раствора на участки не более 6´6 м, а из песчаного асфальтобетона — на участки не более 4´4 м. Швы должны располагаться над швами несущих плит (в холодных покрытиях) и над температурно-усадочными швами в монолитной теплоизоляции.

2.15. Железобетонные плиты и выравнивающие цементно-песчаные стяжки огрунтовываются составом, который готовят на строительной площадке путем разбавления клеящей мастики  растворителем (толуол, нефрас С4-150/200) в соотношении 1:4 и перемешивания до полной однородности.

Наносят грунтовочный состав вручную валиками или механизированным способом при помощи агрегата безвоздушного распыления 7000Н (Рис. 4).

2.16. На температурно-усадочные швы в стяжках укладывают полосы из стеклоткани, рубероида или пергамина с точечной приклейкой с одной стороны шва (Рис. 5).

2.17 Подготовка основания из старого кровельного ковра заключается в следующем:

очистка от грязи, листьев, песка, наплывов битума, посторонних предметов, удаление воды с кровли и просушка влажных мест, выравнивание поверхности;

в местах вздутий, механических повреждений необходимо сделать крестообразный разрез кровельного ковра и, отогнув разрезанные края в стороны, очистить вскрытую поверхность от пыли, грязи, высушить, нанести мастику, выдержать «до отлипа» и тщательно прижать от краев к разрезу. На место разреза наклеить заплату из а на мастике, перекрывающую поврежденный участок на 100 мм;

очистка водоприемных воронок от грязи, наплывов битума, устранение засоров стояков (перед очисткой воронок их следует закрыть пробками для исключения попадания мусора в стояки);

ремонт карнизных свесов;

съем колпаков и прижимных колец водоприемных, воронок и очистка их от старых герметиков;

для удаления воды из старого кровельного ковра проводят его тепловую обработку.

2.18. Основание в местах примыкания к стенам, шахтам трубам и другим выступающим конструктивным элементам при применении а не требует переходных бортиков или выкружек.

2.19. Работу по устройству кровельного ковра из а начинают с разбивки площади крыши на захватки.

Устройство кровельного ковра в пределах рабочих захваток начинают с пониженных участков — карнизных свесов, ендов и водосточных воронок.

2.20. Водоизоляционный слой у водосточных воронок усиливают снизу дополнительным одним слоем а размером не менее 1000´1000 мм (Рис. 6).

2.21. В ендовах, на коньковых и карнизных участках крыш и над деформационными швами устраивают дополнительный слой водоизоляционного ковра: в ендове — не менее 750 мм с каждой стороны от линии перегиба крыши (Рис. 7); в коньковой части — до 500 мм с каждой стороны от линии перегиба крыши (Рис. 8); на карнизе — до 1000 мм (Рис. 9); над деформационными швами — 1000 мм (Рис. 10).

2.22. Устройство кровельного ковра методом наклейки выполняют в следующей последовательности:

рулон раскатывают в нужном месте, передвигают, выравнивают, обрезают при необходимости края. При подгонке концы полотнищ заводят на вертикальные стенки на высоту не более 100 мм. Закончив подгонку, полотнище скатывают;

на основание на ширину полотнища а наносят вручную валиками или агрегатом 7000Н мастику  толщиной слоя 1 мм и выдерживают его до тех пор, пока он перестанет прилипать при прикосновении сухим пальцем (до «отлипа»);

на основание с нанесенной мастикой раскатывают рулон а, разглаживают, устраняют складки и морщины, а затем прикатывают дифференциальным катком.

2.23. В местах нахлесток смежные полотнища на ширину 100 мм

обезжиривают растворителем, сушат и наносят шовный клей КР-88 (ТУ 201-951-10-96) и после выдержки клея до «отлипа» соединяют полотнища с последующей прикаткой мест нахлестки валиком с мягкой обкладкой.

2.24. Наклейку с использованием ленты Гермэл осуществляют так:

первое полотнище подгоняют, не сдвигая, складывают пополам (по ширине) и промазывают мастикой основание и отогнутую половину полотнища;

после подсыхания мастики до «отлила», начинают притирать отогнутую половину рулона к обработанному мастикой основанию по всей длине, выгоняя из-под него пузыри воздуха и расправляя складки;

отгибают не приклеенную половину рулона, наносят на нее и основание мастику и приклеивают;

последующий рулон разматывают, укладываю и выравнивают;

края смежных полотнищ обезжиривают растворителем на ширину 80 мм, укладывают на край нижнего полотнища ленту Гермэл;

наклеивают на основание верхнее полотнище указанным выше способом и прикатывают готовый стык роликом в направлении поперек шва (Рис. 11).

2.25. При сырой погоде или температуре воздуха ниже +5 °С края смежных полотнищ перед нанесением клея и размещением ленты Гермэл прогревают строительным феном.

2.26. При устройстве примыканий кровли к стенкам или высоким парапетам выше 450 мм в месте сопряжения основания и вертикальной стенки наклеивают ленту Гермэл-200. На ленту укладывают водоизоляционный ковер а. Дополнительный водоизоляционный слой а приклеивают к основному и к стене с наклейкой ленты Гермэл. Верхний край дополнительного водоизоляционного ковра посредством металлической рейки прикрепляют к парапету и закрывают металлическим фартуком (Рис. 12).

В местах примыкания кровли к парапетам высотой до 450 мм дополнительный слой заводят на парапет, приклеивают к парапету лентой Гермэл и обделывают кровельной сталью (Рис. 13)

2.27. Места пропуска через кровлю труб выполняют с применением стальных патрубков с фланцами и герметизацией кровли в этом месте (Рис. 14).

2.28. Места пропуска анкеров усиливают герметизирующей мастикой. Для этого устанавливают рамку из уголков, которую заполняют герметизирующей мастикой (Рис. 15).

2.29. Для окраски поверхности кровельного ковра применяют следующие защитные составы:

мастика -2 (с алюминиевой пудрой),

хлорсульфополиэтиленовый лак ХП-734 с 25 % наполнителя — алюминиевой пудры ПАК-3 и ПАК-4 (ГОСТ 5494-71),

цветной полиуретановый окрасочный состав.

3. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ

3.1. При поступлении рулонных материалов и мастик на объект их образцы проверяют в лаборатории на соответствие физико-механических показателей паспортным данным.

3.2. Для выявления дефектов кровли проводится ее визуальное обследование. Особое внимание обращается на места сопряжений кровельного ковра с различными конструкциями крыши: выходы на крышу, примыкания к стенам, парапетам, оголовкам вентиляционных блоков, установки телеантенн, вытяжных канализационных стояков и др.

3.3. Определяются места протечек через кровлю; застойные зоны, места вздутий и растрескиваний кровельного ковра, состояние водоприемных воронок, парапетных камней, парапетных решеток.

3.4. По результатам обследования составляются ведомости дефектов кровли и объемов ремонтных работ по устройству кровли.

3.5. Руководство работами по устройству и ремонту кровли с применением а должно осуществляться ИТР, освоившими технологию применения этого материала,

3.6. Контроль качества всех работ от подготовительных до приемки кровель представлен в Таблицах 5, 6.

4. ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ

Значения затрат труда (ч/час), выработки на одного рабочего в смену (м2) и заработной платы рабочих (руб.) рассчитываются в целом на общий объем кровельных работ или по элементам конструкции на основании калькуляций, исходя из нормативных затрат труда.

5. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНА ТРУДА, ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ И ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Общие положения

5.1. К производству кровельных работ допускаются рабочие, прошедшие медицинский осмотр, обученные мерам пожарной безопасности и методам проведения этих работ.

О проведении инструктажей должна быть отметка в специальном журнале под роспись. Журнал должен храниться у ответственного за проведение работ на объекте или в строительной (ремонтной) организации.

5.2. При проведении работ с применением эластомерных рулонных материалов наряду с требованиями настоящей инструкции надлежит также руководствоваться требованиями СНиП Правил пожарной безопасности Российской Федерации и другими нормами и правилами, утвержденными и согласованными в установленном порядке.

5.3. ИТР, мастера, руководители работ должны пройти проверку знаний требований по безопасности труда, знать технологический процесс, устройство и эксплуатацию подъемно-транспортного оборудования, пожаробезопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями.

5.4. К обслуживанию и эксплуатации средств механизации при производстве кровельных работ допускаются лица, хорошо изучившие правила эксплуатации, специфические требования по технике безопасности и имеющие удостоверения о допуске к работе.

5.5. Постоянным лицам запрещается находиться в рабочей зоне во время производства работ.

5.6. Перед началом работы кровельщик должен надеть спецодежду и убедиться в ее исправности. Обувь должна быть не скользящей. Предохранительные приспособления (пояс, веревка, ходовые мостики, переносные стремянки и т.п.) должны быть своевременно испытаны и иметь бирки. Для защиты органов дыхания — респираторами марок Ф-62Ш, РУ-60М или типа «Лепесток». Для защиты кожи — пастами и мазями типа силиконовых, ПМ-1, ХИОТ БГ и другими, перчатками резиновым.

На местах проведения работ должны быть вода и аптечка с медикаментами для оказания первой помощи.

5.7. Необходимо получить у мастера, руководителя работ инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения предстоящей работы.

5.8. Перед началом работы кровельщику необходимо подготовить рабочее место, убрать ненужные материалы, очистить все проходы от мусора и грязи.

5.9. Убедиться в надежности временного ограждения. Проверить ограждено ли место работы внизу здания, укрепить все материалы на крыше.

5.10. При работе на скатах с уклоном более 20 град, и при отделке карнизов кровли с любым уклоном кровельщик обязан пользоваться предохранительным поясом и веревкой, прочно привязанной к устойчивым конструкциям здания. Места закрепления должен указать, мастер или прораб.

5.11. Сбрасывать с кровли материал и инструмент запрещается. Во избежание падения с кровли на проходящих людей каких-либо предметов устанавливаются предохранительные козырьки над проходами, наружными дверьми. Зона возможного падения предметов ограждается, вывешивается плакат «Проход запрещен».

5.12. При складировании на кровле штучных материалов, инструмента и тары с мастикой принять меры против их скольжения по скату или сдувания ветром. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ.

5.13. Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны с крыши.

После окончания работы или смены запрещается оставлять на крыше материалы, инструмент или приспособления во избежание несчастного случая. Громоздкие приспособления должны быть надежно закреплены.

5.14. Элементы и детали кровли, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.п. следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

5.15. Растворители и мастики должны храниться в специально оборудованных помещениях. Каждая емкость должна иметь бирку с наименованием содержимого. Порожнюю тару из-под растворителей и мастик следует складировать в закрытых помещениях.

5.16. Помещения, связанные с подготовкой мастик, их разбавлением растворителями и нанесением защитных покрытий должны быть изолированы от смежных помещений и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении.

5.17. Содержание вредных веществ в рабочей зоне не должно превышать предельно допустимых концентраций.

Требования безопасности при работе с крышевыми кранами

5.18. Поднимать материалы следует только средствами механизации, Кровельные материалы при их подъеме следует укладывать в специальную тару, предохраняющую их выпадение.

5.19. Приемная площадка на кровлю по периметру должна иметь прочное ограждение высотой 1,1 м и бортовую доску не менее 150 мм.

5.20. Краны малой грузоподъемности — К-1М, КБК-2 и другие, применяемые для подачи материалов при устройстве кровель, устанавливаются и эксплуатируются в соответствии с заводской инструкцией (паспортом) завода-изготовителя и инструкцией по охране труда машиниста крышевого крана.

5.21. Лица, допущенные к самостоятельной работе (грузчики, кровельщики, машинисты), должны быть обучены и аттестованы на знание безопасного производства работ и проинструктированы по всем видам выполняемых работ.

Рабочие, обслуживающие краны, должны быть аттестованы на знание устройства и безопасной эксплуатации крана, а также пройти обучение по инструкции по охране труда для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные машины, управляемые из кабины или с пульта управления.

Работы по перемещению груза на высоту должны проводиться под руководством руководителя работ (мастера), аттестованного по статье 7.4.7 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

5.22. Рабочие (кровельщики), занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны пройти инструктаж по безопасности труда и пожарный безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 «Работы погрузочно-разгрузочные».

5.23. Машинист крышевого крана должен проверять правильность и полноту загрузки контргруза, быть ознакомлен с опасными и вредными производственными факторами, действующими на работающего, — это опасность получения травм, возможность поражения электрическим током, падение с высоты поднимаемого груза и другие факторы.

5.24. Машинист крышевого крана обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

5.25. Перед началом работы машинист крышевого крана должен проверить надежность крепления всех элементов конструкций и техническую исправность крана, заземление в соответствии «Правилами устройства электроустановок (ПУЭ)»; проверить освещение, горизонтальность установки крана; наличие ограждений в рабочей зоне подъема крана; исправность пульта управления; исправность грузозахватного приспособления, крюка, тары и тросов; исправность ограничителя высоты подъема крюка; правильность и полноту загрузки контргруза во избежание опрокидывания крана, наличие схем строповки грузов.

Установку крана производить так, чтобы груз при подъеме не мог зацепиться за выступающие части здания.

5.26. После монтажа кран должен быть подвергнут динамическим испытаниям с перегрузкой 10 % и статическим испытаниям с перегрузкой 25 % о чем составляется соответствующий акт.

5.27. Подъем и спуск грузов производится только в вертикальном положении без подтягивания и рывков. Поднимаемый груз должен удерживаться от вращения и раскачивания. Крановщик и мастер должны следить за тем, чтобы масса груза не превышала допускаемую грузоподъемность крышевого крана.

5.28. Во время работы машинист и кровельщик должны подготовить материал для подъема (в соответствии со схемой укладки и строповки), уложить его в контейнер не более 6-ти рулонов, общая масса не должна превышать грузоподъемность крана, проверить надежность закрепления груза.

5.29. Приподнять груз на высоту 200 — 300 мм, чтобы убедиться в правильности зацепки и надежности тормозов, при подъеме груза следить за правильной укладкой грузового троса.

5.30. Перед началом подъема груза машинист крана должен предупредить рабочих. Обслуживающих кран, о необходимости их выхода из опасной зоны и до тех пор, пока они находятся в опасной зоне, не осуществлять подъем груза.

5.31. Подъем груза производить плавно, без рывков, не допуская резкого торможения при подъеме и опускании груза, а также переключения электродвигателя с прямого хода на обратный без выдержки в нейтральном положении. Несоблюдения этого правила может привести к обрыву троса, поломке какой-либо части крана или срыву груза.

5.32. Во время работы крана машинист не должен:

осуществлять чистку и смазывание механизмов крана;

оставлять груз на весу во время перерывов в работе;

производить какой-либо ремонт или регулировку тормозов;

надевать соскочивший торс на ролики направляющего блока;

допускать поднятия груза на оттяжку, опускать и перемещать над людьми;

поднимать людей, следить за надежностью крепления каретки передвижения;

поправлять неравномерно наматывающийся на барабан трос рукой, крючком, палкой или доской, быть возле натянутого троса или допускать присутствие около него людей.

5.33. В случае возникновения неисправностей в работе крана работу следует приостановить, опустить груз, ослабить натяжение троса и только после этого устранить неисправность.

5.34. Работу крышевого крана следует остановить, если отсутствует или неисправна крышка на пульте управления и имеется доступ к токоведущим частям электрооборудования, при появлении шума, стука, запаха гари, резких рывков и толчков, а также при неисправности ограничителя высоты подъема крюка, неисправности электрооборудования, тормоза, грузового троса, тары, недостаточной массы контргруза.

5.35. Если при подъеме груза прекратилась подача электроэнергии, необходимо осторожно и плавно опустить груз вниз, пользуясь ручным тормозом. Не следует производить резкое торможение, так как в результате этого может сломаться опора, на которой укреплен блок.

5.36. После окончания работы машинист обязан опустить грузозахватные приспособления и тару вниз.

5.37. Выключить электропитание крышевого крана и закрыть шкаф пульта управления на замок, осмотреть все узлы крана, съемные грузозахватные приспособления и тару и об обнаруженных недостатках сообщить руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние крана.

Пожарная безопасность

5.38. Места производства кровельных работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности РФ.

5.39. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

5.40. Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

5.41. Все работники должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, соблюдать требования ГОСТ 12.1.004-91 «Пожарная безопасность». Общие требования.

5.42. Перед началом ремонтных или строительных работ территория объекта должна быть подготовлена, с определением мест установки бытовых вагончиков, мест складирования материалов и легковоспламеняющихся жидкостей.

5.43. Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается.

Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

5.44. Укладку сгораемого утеплителя и устройство кровли из эластомерных материалов на покрытии следует производить участками не более 500 м2. При этом укладку кровли следует вести на участке, расположенном не ближе 5 м от участка покрытия со сгораемым утеплителем без цементно-песчаной стяжки.

5.45. При хранении на открытых площадках наплавляемого кровельного материала, битума, горючих утеплителей и других строительных материалов, а также оборудования и грузов в горючей упаковке они должны размещаться в штабелях или группами площадью не более 100 м2.Разрыв между штабелями (группами) и от них до строящихся или подсобных зданий и сооружений надлежит принимать не менее 24 м.

Экологическая безопасность

5.46. При ремонтах кровли снимаемый кровельный материал должен удаляться на специально подготовленную площадку. Устраивать свалки горючих отходов на территории объектов не разрешается.

5.47. По окончании рабочей смены не разрешается оставлять кровельные рулонные материалы, сгораемый утеплитель и другие горючие материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.

5.48. Кровельный материал, сгораемый утеплитель и другие горючие вещества и материалы, используемые при работе, необходимо хранить вне строящегося или ремонтируемого здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке на расстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений и складов.

5.49 В зимний период очень важна уборка снега с крыш. Это профилактическая мера, способствующая долгосрочной службе кровельного покрытия. Очистка кровли от снега должна проводиться каждый раз, когда высота снежного покрытия превышает 5 см.

Рубрика: Без рубрики | Метки: , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Типовая технологическая карта на устройство кровель из эластомерного рулонного материала. отключены

Типовая технологическая карта: производство работ по устройству мягкой кровли.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

     1.1. Типовая технологическая карта, именуемая далее по тексту ТТК, разработана на устройство мягкой кровли . Кровли из мелкоштучных материалов, которыми являются  гибкие плитки , преимущественно применяют при устройстве чердачных покрытий малоэтажных зданий гражданского назначения. Такие кровли устраивают на крышах любой формы, покрывая любую поверхность с крутыми скатами при минимальном уклоне крыш 33%.

     1.2. Типовая технологическая карта предназначена для использования при разработке Проектов производства работ (ППР), Проектов организации строительства (ПОС), другой организационно-технологической документации, а также с целью ознакомления рабочих и инженерно-технических работников с правилами производства кровельных работ.

     1.3. Цель создания представленной ТТК дать рекомендуемую схему технологического процесса по проведению кровельных работ, показать состав и содержание ТТК, примеры заполнения необходимых таблиц.

     1.4. На базе ТТК в составе ППР (как обязательные составляющие Проекта производства работ) разрабатываются Рабочие технологические карты на выполнение отдельных видов кровельных работ.

            При привязке Типовой технологической карты к конкретному объекту и условиям строительства уточняются схемы производства, объемы работ, затраты труда, средства механизации, материалы, оборудование, и т.п.

     1.5. Все Рабочие технологические карты разрабатываются по рабочим чертежам проекта, регламентируют средства технологического обеспечения и правила выполнения технологических процессов при производстве работ.

     1.6. Нормативной базой для разработки технологических карт являются: СНиП, СН, СП, ГЭСН-2001 ЕНиР, производственные нормы расхода материалов, местные прогрессивные нормы и расценки, нормы затрат труда, нормы расхода материально-технических ресурсов.

     1.7. Рабочие технологические карты рассматриваются и утверждаются в составе ППР руководителем Генеральной подрядной строительно-монтажной организации по согласованию с организацией Заказчика, Технического надзора Заказчика и организациями, в ведении которых будет находиться эксплуатация данного здания, сооружения.

     1.8. Применение ТТК способствует улучшению организации производства, повышению производительности труда и его научной организации, снижению себестоимости, улучшению качества и сокращению продолжительности строительства, безопасному выполнению работ, организации ритмичной работы, рациональному использованию трудовых ресурсов и машин, а также сокращению сроков разработки ППР и унификации технологических решений.

     1.9. В состав работ, последовательно выполняемых, при производстве кровельных работ входят:

     — устройство обрешетки;

     — устройство нижнего водоизоляционного слоя из битумно-полимерного рулонного материала с картонной основой;

     — подача плитки  к месту укладки;

     — укладка кровельного материала.

     1.10. Мягкая кровля  создана из пропитанного битумом стекловолокна и состоит из пяти слоев. Стекловолокно благодаря своим исключительным армирующим свойствам хорошо подходит для сцепки битумных слоев. Битумный слой, состоящий из натурального окисленного битума, обеспечивает максимальную стойкость кровли к температурным перепадам и облучению ультрафиолетом. Базальтовый гранулят придает кровле необычайно насыщенный, стойкий цвет и предохраняет битумный слой от вредного воздействия ультрафиолетовых излучений, а также механических повреждений. Герметизация кровли — процесс, требующий предварительной подготовки.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

     1.1. Типовая технологическая карта, именуемая далее по тексту ТТК, разработана на устройство мягкой кровли . Кровли из мелкоштучных материалов, которыми являются  гибкие плитки , преимущественно применяют при устройстве чердачных покрытий малоэтажных зданий гражданского назначения. Такие кровли устраивают на крышах любой формы, покрывая любую поверхность с крутыми скатами при минимальном уклоне крыш 33%.

     1.2. Типовая технологическая карта предназначена для использования при разработке Проектов производства работ (ППР), Проектов организации строительства (ПОС), другой организационно-технологической документации, а также с целью ознакомления рабочих и инженерно-технических работников с правилами производства кровельных работ.

     1.3. Цель создания представленной ТТК дать рекомендуемую схему технологического процесса по проведению кровельных работ, показать состав и содержание ТТК, примеры заполнения необходимых таблиц.

     1.4. На базе ТТК в составе ППР (как обязательные составляющие Проекта производства работ) разрабатываются Рабочие технологические карты на выполнение отдельных видов кровельных работ.

            При привязке Типовой технологической карты к конкретному объекту и условиям строительства уточняются схемы производства, объемы работ, затраты труда, средства механизации, материалы, оборудование, и т.п.

     1.5. Все Рабочие технологические карты разрабатываются по рабочим чертежам проекта, регламентируют средства технологического обеспечения и правила выполнения технологических процессов при производстве работ.

     1.6. Нормативной базой для разработки технологических карт являются: СНиП, СН, СП, ГЭСН-2001 ЕНиР, производственные нормы расхода материалов, местные прогрессивные нормы и расценки, нормы затрат труда, нормы расхода материально-технических ресурсов.

     1.7. Рабочие технологические карты рассматриваются и утверждаются в составе ППР руководителем Генеральной подрядной строительно-монтажной организации по согласованию с организацией Заказчика, Технического надзора Заказчика и организациями, в ведении которых будет находиться эксплуатация данного здания, сооружения.

     1.8. Применение ТТК способствует улучшению организации производства, повышению производительности труда и его научной организации, снижению себестоимости, улучшению качества и сокращению продолжительности строительства, безопасному выполнению работ, организации ритмичной работы, рациональному использованию трудовых ресурсов и машин, а также сокращению сроков разработки ППР и унификации технологических решений.

     1.9. В состав работ, последовательно выполняемых, при производстве кровельных работ входят:

     — устройство обрешетки;

     — устройство нижнего водоизоляционного слоя из битумно-полимерного рулонного материала с картонной основой;

     — подача плитки  к месту укладки;

     — укладка кровельного материала.

     1.10. Мягкая кровля  создана из пропитанного битумом стекловолокна и состоит из пяти слоев. Стекловолокно благодаря своим исключительным армирующим свойствам хорошо подходит для сцепки битумных слоев. Битумный слой, состоящий из натурального окисленного битума, обеспечивает максимальную стойкость кровли к температурным перепадам и облучению ультрафиолетом. Базальтовый гранулят придает кровле необычайно насыщенный, стойкий цвет и предохраняет битумный слой от вредного воздействия ультрафиолетовых излучений, а также механических повреждений.

1.10.1 Зимой, после пяти сантиметров выпавшего снега, кровля должна быть очищена. Своевременная и регулярная уборка снега с кровли является необходимой процедурой в условиях суровой российской зимы.

     1.11. Работы следует выполнять, руководствуясь требованиями следующих нормативных документов:

     СНиП 3.01.01-85*. Организация строительного производства;

     СНиП 3.04.01 — 87. Изоляционные и отделочные покрытия;

     СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования;

     СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство.

2. ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

     2.1. В соответствии со СНиП 3.01.01-85* «Организация строительного производства» до начала выполнения строительно-монтажных (в том числе подготовительных) работ на объекте Генподрядчик обязан получить в установленном порядке разрешение от Заказчика на выполнение кровельных работ. Основанием для начала работ может служить Акт освидетельствования скрытых работ по подготовке деревянной обрешетки.

     2.2. Кровельные работы осуществляют в соответствии с требованиями СНиП II-26-76,

Рабочего проекта и Проекта производства работ. Замена предусмотренных проектом материалов и составов допускается только по согласованию с проектной организацией и заказчиком.

     2.3. В процессе производства работ поверхности предохраняют от атмосферных осадков и производственных жидкостей. На открытом воздухе кровельные работы ведут при отсутствии атмосферных осадков (снегопада, гололеда и дождя) при температуре наружного воздуха до минус 20 °С.

    2.4. До начала кровельных работ должны быть закончены все виды  подготовительных и предшествующих работ:

     — подготовка основания;

     — проверка качества материалов;

     — подготовка необходимых инструментов, инвентаря, подъемных и транспортных механизмов;

     — устройство вентиляционных шахт;

     — устройство фановых канализационных труб;

     — устройство стоек, антенн и т.д.

     2.5. Кровельные работы выполняют специализированные звенья. состоящие из трех кровельщиков II, III и IV разрядов. Кровельщик IV разряда укладывает плитку и проверяет правильность укладки. Рабочий III разряда гнет плитку для заделки конька и ендовы, помогает рабочему IV разряда. Подсобный рабочий II разряда подает и раскладывает стопками плитки, поднимает на чердак другие материалы.

     2.6. На каждое звено рабочих обычно отводят одну захватку — скат крыши. Укладывают плитку рядами, начиная от одного угла ската, перемещаясь к другому. На скате в продольном и поперечном направлениях необходимо укладывать целое число плит, при этом каждую плиту следует размещать на двух досках обрешетки.

     2.7. До укладки плит мягкой кровли  в местах разжелобков, ендов, карнизных свесов настил обрешетки из досок покрывают оцинкованной сталью или рулонным материалом.

     2.8. Крышу покрывают плиткой сразу по двум скатам, начиная от угла карнизного свеса по направлению к коньку. Первые два ряда укладывают с чердака, остальные — со скамейки или стремянки. Крепят плитку к обрешетке кляммерами.

     2.9. При устройстве деревянных оснований (обрешетки) под кровли из мягких плиток  необходимо соблюдать следующие требования:

     стыки обрешетки следует располагать вразбежку;

     расстояния между элементами обрешетки должны соответствовать проектным;

     в местах покрытия карнизных свесов, разжелобков и ендов, основания необходимо устраивать из досок (сплошными);

    обрешетку рекомендуется выполнять сплошной двухслойной из досок.

     2.10. Плиточные материалы следует укладывать на обрешетку рядами от карниза к коньку по предварительной разметке. Каждый вышележащий ряд должен напускаться на нижележащий.

     2.11. Коньки, ребра и разжелобки должны быть покрыты полотнищами рулонного водоизоляционного материала, которые закрепляют к обрешетке гвоздями и приклеивают мастикой. Разжелобки могут быть также покрыты кровельной сталью.  

     2.12. В местах разжелобков обрешетка должна выполняться сплошной из досок, а по карнизу должны устанавливаться доски шириной 140-150 мм с защитной уравнительной рейкой по карнизному краю.

     2.13. До укладки плиток вдоль фронтонных и карнизных свесов должны быть установлены фартуки из оцинкованной кровельной стали, которые закрепляют гвоздями ниже капельников (смотри рис.2 и 3).

     2.14. На наклонные отвороты фартуков горячей мастикой должны быть наклеены полосы битумно-полимерного рулонного материала шириной 300 мм и закреплены к обрешетке гвоздями.

     2.15. Нижний слой кровли должен быть выполнен из рулонного водоизоляционного материала, который раскатывают в направлении поперек ската с закреплением верхней по скату кромки рулона гвоздями к обрешетке и наклейкой мастикой нижней кромки рулона на смежное полотнище с нахлесткой 100 мм.

     2.16. Устройство верхнего водоизоляционного слоя должно начинаться с укладки впритык друг к другу плиток нижнего ряда, каждую из которых крепят к обрешетке гвоздями с подкладкой шайб диаметром 20 мм из жести, а кромочные отвороты плитки приклеивают мастикой. Каждый последующий ряд плиток укладывают с нахлесткой на половину ширины плитки и с боковым смещением на смежную на размер одного кромочного отворота.

     2.17. При устройстве мягкой кровели должны быть соблюдены следующие требования к готовой конструкции:

     отсутствие видимых просветов в покрытии при осмотре кровли из чердачных помещений;

     отсутствие отколов и трещин (в герметичных плоских листах);

     прочное соединение звеньев водосточных труб между собой.

3. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ

     3.1. Перед началом производства работ по устройству кровель проверяют: качество всех материалов; их соответствие требованиям действующих ГОСТов, ТУ; состояние инструмента, механизмов, приспособлений, готовность и пригодность основания в соответствии с требованиями СНиП 3.04.01-87 «Изоляционные и отделочные покрытия».

     Контроль и оценку качества работ при устройстве кровли выполняют в соответствии с требованиями нормативных документов:

     СНиП 3.04.01-87. Изоляционные и отделочные покрытия;

     СНиП 3.01.01-85*. Организация строительного производства.

     3.2. Контроль качества используемых гидроизоляционных материалов и приклеивающих мастик, а также производства работ по устройству кровли возлагается на мастера и строительную лабораторию.

     С  целью обеспечения необходимого качества устройства мягкой кровли работы должны подвергаться контролю на всех стадиях их выполнения.    

     Производственный контроль подразделяется на входной, операционный (технологический), инспекционный и приемочный. Контроль качества выполняемых работ должен осуществляться специалистами или специальными службами, оснащенными техническими средствами, обеспечивающими необходимую достоверность и полноту контроля, и возлагается на руководителя производственного подразделения (прораба, мастера), выполняющего кровельные работы.

     3.3. Входной контроль

     3.3.1. Данный контроль проводится с целью выявления отклонений от требований проекта и соответствующих стандартов. Входной контроль осуществляется путем проверки внешним осмотром и замерами, а также контрольными испытаниями в случаях сомнений в правильности характеристик или отсутствия необходимых данных в сертификатах и паспортах заводов-изготовителей. Результаты входного контроля оформляются Актом.

     3.3.2. При входном контроле надлежит проверять соответствие поступающих на объект материалов и изделий действующим стандартам, техническим условиям и другим документам и требованиям. При отсутствии сертификатов качество изделий и  материалов должно быть подтверждено результатами лабораторных испытаний.

     3.3.3. Количество изделий и материалов, подлежащих входному контролю, должно соответствовать нормам, приведенным в технических условиях и стандартах.

     3.4. Операционный (технологический) и инспекционный контроль

     3.4.1. Операционный контроль осуществляется в ходе выполнения производственных операций с целью обеспечения своевременного выявления дефектов и принятия мер по их устранению и предупреждению. Контроль проводится под руководством мастера, прораба.   

     3.4.2. При операционном  (технологическом)  контроле надлежит проверять соответствие выполнения основных производственных операций при устройстве мягкой кровли требованиям установленным строительными нормами и правилами, проектом конструкции кровли и другими нормативными документами.

     3.4.3. При операционном контроле подлежит проверке:

     — качество обрешетки;

     — ровность плоскости изоляции — наложением на поверхность рейки в различных направлениях с замером линейкой просветов;

     — правильность устройства кровли заданного уклона — наложением шаблона.

     3.4.4. Результаты операционного контроля должны быть зарегистрированы в журнале производства работ по устройству кровли.

     3.4.5. При инспекционном контроле надлежит проверять качество кровельных работ выборочно по усмотрению заказчика или генерального подрядчика с целью проверки эффективности ранее проведенного производственного контроля. Этот вид контроля может быть проведен на любой стадии возведения сооружения.

     3.4.6. Результаты контроля качества, осуществляемого техническим надзором заказчика, авторским надзором, инспекционным контролем, и замечания лиц, контролирующих производство и качество работ, должны быть занесены в Журнал производства работ по устройству кровли и фиксируются также в Общем журнале работ.  Вся приемо-сдаточная документация должна соответствовать требованиям СНиП 3.01.01-85*.     

     3.4.7. Генеральный   подрядчик  должен  предъявлять представителю заказчика журнал кровельных работ, акты освидетельствования скрытых работ, протоколы, исполнительную документацию, сертификаты и паспорта на примененные материалы, образцы кровельных материалов для сопоставления с требованиями проекта, технических условий, норм и стандартов. Для оценки качества кровельных материалов должны быть отобраны пробы и   выполнены испытания в соответствии с действующими стандартами и техническими условиями.

     3.4.8. Качество производства работ обеспечивается выполнением требований соблюдения необходимой технологической последовательности при выполнении взаимосвязанных работ и техническим контролем за ходом работ, изложенным в Проекте организации строительства и Проекте производства работ, а также в Схеме операционного контроля качества работ.

     3.5. Пример заполнения Схемы операционного контроля качества работ приведен в таблице 1.

Таблица 1

  Наименование  операций, подлежащих контролю       Предмет, состав и объем проводимого контроля, предельное отклонение     Способы контроля     Время проведения контроля       Кто контроли- рует  
  Готовое покрытие из мягкой кровли     При проверке двухметровой рейкой: по горизонтали ±5 мм по вертикали -5 …+10 мм плоскости элемента от заданного уклона — 0,2 % — не более 150 мм толщины элемента покрытия — -5 … +10 % — не более 3,0 мм     Измерительный, не менее 5 измерений на каждые 50-100 м поверхности или на участке меньшей площади в местах, определяемых визуальным осмотром       В процессе устройства кровли     Прораб, мастер    
  Соответствие числа усилительных (дополнительных) слоев в сопряжениях (примыканиях) проекту;       Отступления от проекта не допускаются     Технический осмотр, акт приемки     -//-     -//-  
  Прочность сцепления с основанием и между собой гидроизоляционного ковра из рулонных материалов по сплошной мастичной клеящей прослойке эмульсионных составов с основанием — не менее 0,5 МПа     Отступления от проекта не допускаются     Измерительный, 5 измерений на 120-150 м поверхности покрытия (при простукивании не должен изменяться характер звука); при разрыве приклеенных материалов не должны наблюдаться отслоения по мастике (разрыв должен происходить внутри рулон-ного полотнища)         -//-     -//-  
  Пузыри, вздутия, воздушные мешки, разрывы, вмятины, проколы, губчатое строение, потек и наплывы на поверх- ности покрытия изоляции не допускаются     Отступления от проекта не допускаются     Измерительный, не менее 5 измерений на каждые 50-100 м поверхности или на участке меньшей площади в местах, определяемых визуальным осмотром       -//-     -//-  

     3.6. Качество наклеивания отдельных слоев и выполненного гидроизоляционного ковра устанавливают путем осмотра его поверхности, при этом ковер должен удовлетворять следующим требованиям:

     а) отсутствие трещин, раковин, вздутий, отслоений и др. дефектов;

     б) края полотнищ в местах нахлестки должны быть прочно склеены с нижним слоем.

     3.7. Качество наклеивания отдельных слоев и выполненного гидроизоляционного ковра устанавливают путем осмотра его поверхности, при этом ковер должен удовлетворять следующим требованиям:

     а) отсутствие трещин, раковин, вздутий, отслоений и др. дефектов;

     б) края полотнищ в местах нахлестки должны быть прочно склеены с нижним слоем.

     3.8. Приклеивание рулонного материала, проверяемое путем медленного отрыва одного слоя от другого, должно быть прочным, при этом отслаивание материала от основания недопустимо.

     3.9. Обнаруженные при осмотре кровли дефекты или отклонения от проекта должны быть исправлены до сдачи здания в эксплуатацию.

     3.10. Приемка законченной кровли должна сопровождаться тщательным осмотром ее поверхности, особенно у воронок, в лотках и местах примыканий к выступающим конструкциям.

     3.11. В ходе окончательной приемки кровли должны быть предъявлены следующие документы:

     а) паспорта на примененные материалы;

     б) данные о результатах лабораторных испытаний материалов;

     в) журналы производства работ по устройству кровли;

     г) исполнительные чертежи покрытия и кровли;

     д) акты промежуточной приемки выполненных работ.

     Приемку готовой кровли следует оформлять актом с указанием наименования объекта, объема выполненных работ и их качества, всех недоделок. Акт должен быть подписан представителями подрядчика и заказчика и скреплен печатями соответствующих организаций.

4. КАЛЬКУЛЯЦИЯ ЗАТРАТ ТРУДА И МАШИННОГО ВРЕМЕНИ

     4.1. Пример составления калькуляции затрат труда и машинного времени на производство кровельных  работ (1000 м) приведен в таблице  2.

                                                                                                                               Таблица 2

  N п/п     Обоснование, шифр ЕНиР, ГЭСН     Наименование работ         Ед. изм.     Объем работ     НВР. на единицу Измерения       Затраты труда на весь объем    
                                чел.-ч       маш.-ч       чел.-ч     маш.-ч  
  1.     11-01-008-03     Устройство кровли полимернаполненной по сплошной обрешетке       100 м     10,0     93,15     2,05     931,50     20,50  
               ИТОГО:       м     1000,0                 931,50     20,50  

     4.2. Затраты труда и времени  подсчитаны применительно к «Государственным элементным сметным нормам на строительные работы» (ГЭСН-2001-12 Сборник N 12. Кровли).

5. ГРАФИК ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

     5.1. Пример составления графика производства работ приведен в таблице 3.

                                                                                                                                            Таблица 3

  N п/п     Наименование работ     Ед. изм.     Объем работ     Трудоемкость на объем, чел.-ч     Название и количество бригад (звеньев)     Месяц начала и окончания работ, продолжительность работ,  дни    
  1.     Устройство кровли полимернаполненной по сплошной обрешетке           м     1000,0     952,0     Кровельщики  — 3 чел.     01.10      29     30.10.        

     5.2. При составлении графика производства работ рекомендуется выполнение следующих условий:

     5.2.1. В графе «Наименование технологических операций» приводятся в технологической последовательности все основные, вспомогательные, сопутствующие рабочие процессы и операции, входящие в комплексный строительный процесс, на который составлена технологическая карта;

     5.2.2. В графе «Принятый состав звена» приводится количественный, профессиональный и квалификационный состав строительных профессий для выполнения каждого рабочего процесса и операции в зависимости от трудоемкости, объемов и сроков выполнения работ.

     5.2.3. В графике работ указываются последовательность выполнения рабочих процессов и операций, их продолжительность и взаимная увязка по фронту работ во времени.

     5.2.4. Продолжительность выполнения комплексного строительного процесса, на который составлена технологическая карта, должна быть кратной продолжительности рабочей смены при односменной работе или рабочим суткам при двух- и трехсменной работе.

6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ

     6.1. Потребность в машинах и оборудовании

     6.1.1. Механизация строительных и специальных строительных работ должна быть комплексной и осуществляться комплектами строительных машин, оборудования, средств малой механизации, необходимой монтажной оснастки, инвентаря и приспособлений.

     6.1.2. Средства малой механизации, оборудование, инструмент и технологическая оснастка, необходимые для выполнения кровельных работ, должны быть скомплектованы в нормокомплекты в соответствии с технологией выполняемых работ.

     6.1.3. При выборе машин и установок необходимо предусматривать варианты их замены в случае необходимости. Если предусматривается применение новых строительных машин, установок и приспособлений, необходимо указывать наименование и адрес организации или предприятия-изготовителя;

     6.1.4. Примерный перечень основного необходимого оборудования, машин, механизмов, и инструментов для производства кровельных работ приведен в таблице 4.

                                                                                                                                                                      Таблица 4

  N п/п     Наименование машин, механизмов, станков, инструментов и материалов       Марка     Ед. изм.     Количество  
  1.     Подъемник мачтовый строительный     «Пионер»     шт.       1  
  2.     Бадья для подачи материала             — // —     1  
  3.     Устройство для раскатки и прикатки рулонных материалов         СО-108А     —  //  —     1  
  4.     Шаблон             —  //  —     1  
  5.     Рейка контрольная 2-метровая             —  //  —     1  
  6.     Установка для подачи битумных мастик на кровлю       УПБ-1-50     —  //  —     1  
  7.     Термос для хранения и подогрева мастики с форсункой и бачком для топлива       ТБ-2     —  //  —     1  
  8.     Уровень строительный типа       УС-8     —  //  —     2  
  9.     Нож кровельный             шт     2  
  10.     Молоток штукатурный             — // —     2  
  11.     Каски строительные             — // —     3  
  12.     Пояс предохранительный для строителей             — // —     3  

7. БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА

     7.1. При производстве кровельных работ следует руководствоваться действующими нормативными документами:

     СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования;

     СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство;    

     РД 102-011-89. Охрана труда. Организационно-методические документы;

     7.2. Ответственность за выполнение мероприятий по технике безопасности, охране труда, промсанитарии, пожарной и экологической безопасности возлагается на руководителей работ, назначенных приказом.

     Ответственное лицо осуществляет организационное руководство кровельными работами непосредственно или через бригадира. Распоряжения и указания ответственного лица являются обязательными для всех работающих на объекте.

     7.3. Охрана труда рабочих должна обеспечиваться выдачей администрацией необходимых средств индивидуальной защиты (специальной одежды, обуви и др.), выполнением мероприятий по коллективной защите рабочих (ограждения, освещение, вентиляция, защитные и предохранительные устройства и приспособления и т.д.), санитарно-бытовыми помещениями и устройствами в соответствии с действующими нормами и характером выполняемых работ. Рабочим должны быть созданы необходимые условия труда, питания и отдыха. Работы выполняются в спецобуви и спецодежде. Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски.

     7.4. Решения по технике безопасности должны учитываться и находить отражение в организационно-технологических картах и схемах на производство работ.

     7.5. Сроки выполнения работ, их последовательность, потребность в трудовых ресурсах устанавливается с учетом обеспечения безопасного ведения работ и времени на соблюдение мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ, чтобы любая из выполняемых операций не являлась источником производственной опасности для одновременно выполняемых или последующих работ.

     7.6. При разработке методов и последовательности выполнения работ следует учитывать опасные зоны, возникающие в процессе работ. При необходимости выполнения работ в опасных зонах должны предусматриваться мероприятия по защите работающих.

     7.7. Место ведения кровельных работ необходимо обеспечить огнетушителями, ящиком с песком, лопатами, водой, очистить от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.

     7.8. Санитарно-бытовые помещения должны размещаться вне опасных зон. В вагончике для отдыха рабочих должны находиться и постоянно пополняться аптечка с медикаментами, носилки, фиксирующие шины и другие средства для оказания первой медицинской помощи. Все работающие на строительной площадке должны быть обеспечены питьевой водой.

     7.9. Работа с механизмами, приспособлениями, инвентарем и инструментами должна вестись в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

     7.10. К производству кровельных работ запрещается допускать лиц:

     а) моложе 18 лет;

     б) не прошедших предварительное медицинское освидетельствование и периодические медицинские осмотры;

     в) не имеющих удостоверения об обучении по специальности;

     г) не прошедших инструктаж по технике безопасности;   

     д) не имеющих наряд-допуск на выполняемые работы.

     7.11. Рабочие, выполняющие кровельные работы, обязаны знать:

     — опасные и вредные для организма производственные факторы выполняемых работ;

     — вредные вещества и компоненты используемых материалов и характер их воздействия на   организм человека;

     — правила личной гигиены;

     — инструкции по технологии производства кровельных работ, содержанию рабочего места, по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной безопасности;

     — правила оказания первой медицинской помощи.

     7.12. Производственные и бытовые стоки, образующиеся на стройплощадке, должны очищаться и обезвреживаться согласно указаниям в Проекте организации строительства и Проекте производства работ.

     7.13. Производство работ по устройству кровель должно осуществляться по проекту производства работ (ППР), содержащему организационно-технические решения по обеспечению безопасности и санитарно-гигиеническому обслуживанию работающих. Состав и содержание основных решений по технике безопасности в ППР должны соответствовать СНиП 12-03-2001. Работы по устройству кровель должны выполняться специализированными бригадами под техническим руководством и контролем инженерно-технических работников организаций, имеющих лицензию на право производства кровельных работ. К производству кровельных работ допускаются рабочие не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные правилам техники безопасности, методам ведения этих работ и мерам пожарной безопасности

     О проведении инструктажей должна быть отметка в специальном журнале под роспись. Журнал должен храниться у ответственного за проведение работ на объекте или в строительной (ремонтной) организации.

     Лица, выполняющие работы по разогреву битума, приготовлению битумных мастик и работающие с оборудованием для подогрева кровельных (изоляционных) материалов, должны проходить обучение по программам пожарно-технического минимума в обязательном порядке со сдачей зачетов (экзаменов).

     В зоне, где производятся кровельные работы, находиться посторонним лицам запрещается. Лицо, ответственное за безопасное производство работ, обязано:

     — ознакомить рабочих с Рабочей технологической картой под роспись;

     — следить за исправным состоянием инструментов, механизмов и приспособлений;

     — разъяснить работникам их обязанности и последовательность выполнения операций.

      7.14. Лица, участвующие в приготовлении составов холодного отверждения и их применении, должны быть обеспечены спецодеждой и средствами индивидуальной защиты. Для защиты органов дыхания — респираторами марок Ф-62III, РУ-60М и типа «Лепесток». Работы по нанесению грунтовочного состава и клеящей мастики должны производиться только при использовании средств индивидуальной защиты кожных покровов. Для защиты кожи — пастами или мазями типа силиконовых, ПМ-1, ХИОТ БГ и другими, перчатками резиновыми.  

     На местах проведения работ должны быть вода и аптечка с медикаментами для оказания первой помощи.

     При выполнении кровельных работ в снежную, дождливую погоду рабочее место должно быть защищено от непогоды навесами или тепляками из негорючих материалов. Без защиты от непогоды кровельные работы производить запрещается.

     7.15. У мест выполнения кровельных и изоляционных работ, а также около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность (котлы для варки битума и у мест приготовления битумной мастики, при производстве работ по укладке горючего утеплителя), следует вывешивать стандартные знаки (аншлаги, таблички) безопасности.

     До начала производства работ на покрытиях должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам).

     7.16. Термосы для слива эмульсии ББЭ должны быть в исправном состоянии и иметь плотно закрывающиеся несгораемые крышки.

     Перед загрузкой термосы должны быть тщательно осмотрены. В случае обнаружения неисправности в термосе необходимо прекратить работы, очистить термос, отремонтировать его или заменить.

     Термосы должны устанавливаться на открытых площадках в устойчивом положении, рядом с комплектом противопожарных средств, причем на расстоянии от зданий не менее 10 м.

     7.17. Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается.

     Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

     7.18. При попадании битумной мастики на кожу следует тотчас удалить ее с кожи, используя вазелиновое мыло. При этом запрещается использовать высокотоксичные растворители (бензин, четыреххлористый углерод и т.п.).

     7.19. Необходимо постоянно помнить, что бутил-нитритовая мастика — материал взрыво- и пожароопасный. Поэтому в зоне производства работ их масса не должна превышать сменную потребность. Банки с клеем-мастикой или бутил-нитритовой мастикой нужно открывать только в расчете на полное использование их содержимого в течение рабочей смены или времени, необходимого для выполнения сменного задания; оставлять банки открытыми запрещается.

     При производстве кровельных работ с применением битумно-полимерных мастик следует:

     а) обозначить зону производства работ;

     б) производить работы только с наветренной стороны.

     Тара из-под мастик должна храниться в специально отведенном месте вне зоны производства кровельных работ.

     Ответственность за исправность электроустановок и электропроводов и правильность подключения электрооборудования должна быть возложена на специалиста-электрика приказом начальника строительства (начальника управления, управляющего трестом и т.д.).

     7.20. На проведение всех видов работ с рулонными и мастичными кровельными материалами или с применением горючих утеплителей на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений ) руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск.

     В наряде-допуске должно быть указано место, технологическая последовательность, способы производства, конкретные противопожарные мероприятия, ответственные лица и срок его действия.

     7.21. В местах производства кровельных работ с применением полимерных и битумно-полимерных материалов запрещается:

     а) курить;

     б) производить работы, связанные с искрообразованием;

     в) пользоваться искрообразующим инструментом.

     В случае загорания этих материалов необходимо использовать при тушении углекислотные огнетушители, песок. Использование воды для тушения битумов и растворителей не допускается.

     7.22. При появлении на коже зуда или красноты от случайного попадания мастики необходимо промыть пораженное место водой с мылом и обратиться к врачу.

     7.23. Перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки и лицо в теплой воде, прополоскать рот.

     7.24. Зона возможного падения сверху материалов, инструментов, тары и стекания мастики со здания, на котором производятся кровельные работы, должна быть ограждена. На ограждении опасной зоны вывешивают предупредительные надписи.

     7.25. Допуск рабочих к выполнению кровельных работ разрешается после осмотра прорабом или мастером совместно с бригадиром основания, парапета и определения при необходимости мест и способов надежного закрепления страховочных приспособлений кровельщиков.

     7.26. Рабочее место кровельщиков должно содержаться в чистоте, быть свободным от посторонних предметов; строительного мусора и лишних строительных материалов.

     7.27. Запрещается класть инструменты и мелкие материалы непосредственно на кровлю. Эти предметы должны находиться в переносном ящике или сумке. Складирование этих предметов на крыше может производиться при условии устройства горизонтальных площадок, огражденных со всех сторон. Запрещается сбрасывать с крыши материалы и инструмент.

     7.28.  По окончании работ необходимо провести осмотр рабочих мест и привести их в пожаровзрывобезопасное состояние.

     По окончании рабочей смены, а также во время перерыва в работе все остатки материалов, приспособления и инструмент должны быть убраны с крыши или надежно закреплены. Не разрешается оставлять неиспользованный горючий утеплитель, кровельные рулонные материалы, газовые баллоны и другие горючие и взрывоопасные вещества и материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.

     7.29. На кровле допускается хранить не более сменной потребности расходных материалов. Запас материалов должен находиться на расстоянии не менее 5 метров от границы зоны выполнения работ. Складирование материалов и установка баллонов на кровле и в помещениях ближе 5 м от эвакуационных выходов (в том числе подходов к наружным пожарным лестницам) не допускается.

     7.30. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

     Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

     Для обеспечения успешного тушения пожара необходимо обучить работников правилам и способам работы с первичными средствами пожаротушения.

     7.31. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо:

     немедленно сообщить об этом в пожарную охрану;

     принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и обеспечению сохранности материальных ценностей.

     1.11. Работы следует выполнять, руководствуясь требованиями следующих нормативных документов:

     СНиП 3.01.01-85*. Организация строительного производства;

     СНиП 3.04.01 — 87. Изоляционные и отделочные покрытия;

     СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования;

     СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство.

2. ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

     2.1. В соответствии со СНиП 3.01.01-85* «Организация строительного производства» до начала выполнения строительно-монтажных (в том числе подготовительных) работ на объекте Генподрядчик обязан получить в установленном порядке разрешение от Заказчика на выполнение кровельных работ. Основанием для начала работ может служить Акт освидетельствования скрытых работ по подготовке деревянной обрешетки.

     2.2. Кровельные работы осуществляют в соответствии с требованиями СНиП II-26-76,

Рабочего проекта и Проекта производства работ. Замена предусмотренных проектом материалов и составов допускается только по согласованию с проектной организацией и заказчиком.

     2.3. В процессе производства работ поверхности предохраняют от атмосферных осадков и производственных жидкостей. На открытом воздухе кровельные работы ведут при отсутствии атмосферных осадков (снегопада, гололеда и дождя) при температуре наружного воздуха до минус 20 °С.

    2.4. До начала кровельных работ должны быть закончены все виды  подготовительных и предшествующих работ:

     — подготовка основания;

     — проверка качества материалов;

     — подготовка необходимых инструментов, инвентаря, подъемных и транспортных механизмов;

     — устройство вентиляционных шахт;

     — устройство фановых канализационных труб;

     — устройство стоек, антенн и т.д.

     2.5. Кровельные работы выполняют специализированные звенья. состоящие из трех кровельщиков II, III и IV разрядов. Кровельщик IV разряда укладывает плитку и проверяет правильность укладки. Рабочий III разряда гнет плитку для заделки конька и ендовы, помогает рабочему IV разряда. Подсобный рабочий II разряда подает и раскладывает стопками плитки, поднимает на чердак другие материалы.

     2.6. На каждое звено рабочих обычно отводят одну захватку — скат крыши. Укладывают плитку рядами, начиная от одного угла ската, перемещаясь к другому. На скате в продольном и поперечном направлениях необходимо укладывать целое число плит, при этом каждую плиту следует размещать на двух досках обрешетки.

     2.7. До укладки плит мягкой кровли  в местах разжелобков, ендов, карнизных свесов настил обрешетки из досок покрывают оцинкованной сталью или рулонным материалом.

     2.8. Крышу покрывают плиткой сразу по двум скатам, начиная от угла карнизного свеса по направлению к коньку. Первые два ряда укладывают с чердака, остальные — со скамейки или стремянки. Крепят плитку к обрешетке кляммерами.

     2.9. При устройстве деревянных оснований (обрешетки) под кровли из мягких плиток  необходимо соблюдать следующие требования:

     стыки обрешетки следует располагать вразбежку;

     расстояния между элементами обрешетки должны соответствовать проектным;

     в местах покрытия карнизных свесов, разжелобков и ендов, основания необходимо устраивать из досок (сплошными);

    обрешетку рекомендуется выполнять сплошной двухслойной из досок.

     2.10. Плиточные материалы следует укладывать на обрешетку рядами от карниза к коньку по предварительной разметке. Каждый вышележащий ряд должен напускаться на нижележащий.

     2.11. Коньки, ребра и разжелобки должны быть покрыты полотнищами рулонного водоизоляционного материала, которые закрепляют к обрешетке гвоздями и приклеивают мастикой. Разжелобки могут быть также покрыты кровельной сталью.  

     2.12. В местах разжелобков обрешетка должна выполняться сплошной из досок, а по карнизу должны устанавливаться доски шириной 140-150 мм с защитной уравнительной рейкой по карнизному краю.

     2.13. До укладки плиток вдоль фронтонных и карнизных свесов должны быть установлены фартуки из оцинкованной кровельной стали, которые закрепляют гвоздями ниже капельников (смотри рис.2 и 3).

     2.14. На наклонные отвороты фартуков горячей мастикой должны быть наклеены полосы битумно-полимерного рулонного материала шириной 300 мм и закреплены к обрешетке гвоздями.

     2.15. Нижний слой кровли должен быть выполнен из рулонного водоизоляционного материала, который раскатывают в направлении поперек ската с закреплением верхней по скату кромки рулона гвоздями к обрешетке и наклейкой мастикой нижней кромки рулона на смежное полотнище с нахлесткой 100 мм.

     2.16. Устройство верхнего водоизоляционного слоя должно начинаться с укладки впритык друг к другу плиток нижнего ряда, каждую из которых крепят к обрешетке гвоздями с подкладкой шайб диаметром 20 мм из жести, а кромочные отвороты плитки приклеивают мастикой. Каждый последующий ряд плиток укладывают с нахлесткой на половину ширины плитки и с боковым смещением на смежную на размер одного кромочного отворота.

     2.17. При устройстве мягкой кровели должны быть соблюдены следующие требования к готовой конструкции:

     отсутствие видимых просветов в покрытии при осмотре кровли из чердачных помещений;

     отсутствие отколов и трещин (в герметичных плоских листах);

     прочное соединение звеньев водосточных труб между собой.

3. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ И ПРИЕМКЕ РАБОТ

     3.1. Перед началом производства работ по устройству кровель проверяют: качество всех материалов; их соответствие требованиям действующих ГОСТов, ТУ; состояние инструмента, механизмов, приспособлений, готовность и пригодность основания в соответствии с требованиями СНиП 3.04.01-87 «Изоляционные и отделочные покрытия».

     Контроль и оценку качества работ при устройстве кровли выполняют в соответствии с требованиями нормативных документов:

     СНиП 3.04.01-87. Изоляционные и отделочные покрытия;

     СНиП 3.01.01-85*. Организация строительного производства.

     3.2. Контроль качества используемых гидроизоляционных материалов и приклеивающих мастик, а также производства работ по устройству кровли возлагается на мастера и строительную лабораторию.

     С  целью обеспечения необходимого качества устройства мягкой кровли работы должны подвергаться контролю на всех стадиях их выполнения.    

     Производственный контроль подразделяется на входной, операционный (технологический), инспекционный и приемочный. Контроль качества выполняемых работ должен осуществляться специалистами или специальными службами, оснащенными техническими средствами, обеспечивающими необходимую достоверность и полноту контроля, и возлагается на руководителя производственного подразделения (прораба, мастера), выполняющего кровельные работы.

     3.3. Входной контроль

     3.3.1. Данный контроль проводится с целью выявления отклонений от требований проекта и соответствующих стандартов. Входной контроль осуществляется путем проверки внешним осмотром и замерами, а также контрольными испытаниями в случаях сомнений в правильности характеристик или отсутствия необходимых данных в сертификатах и паспортах заводов-изготовителей. Результаты входного контроля оформляются Актом.

     3.3.2. При входном контроле надлежит проверять соответствие поступающих на объект материалов и изделий действующим стандартам, техническим условиям и другим документам и требованиям. При отсутствии сертификатов качество изделий и  материалов должно быть подтверждено результатами лабораторных испытаний.

     3.3.3. Количество изделий и материалов, подлежащих входному контролю, должно соответствовать нормам, приведенным в технических условиях и стандартах.

     3.4. Операционный (технологический) и инспекционный контроль

     3.4.1. Операционный контроль осуществляется в ходе выполнения производственных операций с целью обеспечения своевременного выявления дефектов и принятия мер по их устранению и предупреждению. Контроль проводится под руководством мастера, прораба.   

     3.4.2. При операционном  (технологическом)  контроле надлежит проверять соответствие выполнения основных производственных операций при устройстве мягкой кровли требованиям установленным строительными нормами и правилами, проектом конструкции кровли и другими нормативными документами.

     3.4.3. При операционном контроле подлежит проверке:

     — качество обрешетки;

     — ровность плоскости изоляции — наложением на поверхность рейки в различных направлениях с замером линейкой просветов;

     — правильность устройства кровли заданного уклона — наложением шаблона.

     3.4.4. Результаты операционного контроля должны быть зарегистрированы в журнале производства работ по устройству кровли.

     3.4.5. При инспекционном контроле надлежит проверять качество кровельных работ выборочно по усмотрению заказчика или генерального подрядчика с целью проверки эффективности ранее проведенного производственного контроля. Этот вид контроля может быть проведен на любой стадии возведения сооружения.

     3.4.6. Результаты контроля качества, осуществляемого техническим надзором заказчика, авторским надзором, инспекционным контролем, и замечания лиц, контролирующих производство и качество работ, должны быть занесены в Журнал производства работ по устройству кровли и фиксируются также в Общем журнале работ.  Вся приемо-сдаточная документация должна соответствовать требованиям СНиП 3.01.01-85*.     

     3.4.7. Генеральный   подрядчик  должен  предъявлять представителю заказчика журнал кровельных работ, акты освидетельствования скрытых работ, протоколы, исполнительную документацию, сертификаты и паспорта на примененные материалы, образцы кровельных материалов для сопоставления с требованиями проекта, технических условий, норм и стандартов. Для оценки качества кровельных материалов должны быть отобраны пробы и   выполнены испытания в соответствии с действующими стандартами и техническими условиями.

     3.4.8. Качество производства работ обеспечивается выполнением требований соблюдения необходимой технологической последовательности при выполнении взаимосвязанных работ и техническим контролем за ходом работ, изложенным в Проекте организации строительства и Проекте производства работ, а также в Схеме операционного контроля качества работ.

     3.5. Пример заполнения Схемы операционного контроля качества работ приведен в таблице 1.

Таблица 1

  Наименование  операций, подлежащих контролю       Предмет, состав и объем проводимого контроля, предельное отклонение     Способы контроля     Время проведения контроля       Кто контроли- рует  
  Готовое покрытие из мягкой кровли     При проверке двухметровой рейкой: по горизонтали ±5 мм по вертикали -5 …+10 мм плоскости элемента от заданного уклона — 0,2 % — не более 150 мм толщины элемента покрытия — -5 … +10 % — не более 3,0 мм     Измерительный, не менее 5 измерений на каждые 50-100 м поверхности или на участке меньшей площади в местах, определяемых визуальным осмотром       В процессе устройства кровли     Прораб, мастер    
  Соответствие числа усилительных (дополнительных) слоев в сопряжениях (примыканиях) проекту;       Отступления от проекта не допускаются     Технический осмотр, акт приемки     -//-     -//-  
  Прочность сцепления с основанием и между собой гидроизоляционного ковра из рулонных материалов по сплошной мастичной клеящей прослойке эмульсионных составов с основанием — не менее 0,5 МПа     Отступления от проекта не допускаются     Измерительный, 5 измерений на 120-150 м поверхности покрытия (при простукивании не должен изменяться характер звука); при разрыве приклеенных материалов не должны наблюдаться отслоения по мастике (разрыв должен происходить внутри рулон-ного полотнища)         -//-     -//-  
  Пузыри, вздутия, воздушные мешки, разрывы, вмятины, проколы, губчатое строение, потек и наплывы на поверх- ности покрытия изоляции не допускаются     Отступления от проекта не допускаются     Измерительный, не менее 5 измерений на каждые 50-100 м поверхности или на участке меньшей площади в местах, определяемых визуальным осмотром       -//-     -//-  

     3.6. Качество наклеивания отдельных слоев и выполненного гидроизоляционного ковра устанавливают путем осмотра его поверхности, при этом ковер должен удовлетворять следующим требованиям:

     а) отсутствие трещин, раковин, вздутий, отслоений и др. дефектов;

     б) края полотнищ в местах нахлестки должны быть прочно склеены с нижним слоем.

     3.7. Качество наклеивания отдельных слоев и выполненного гидроизоляционного ковра устанавливают путем осмотра его поверхности, при этом ковер должен удовлетворять следующим требованиям:

     а) отсутствие трещин, раковин, вздутий, отслоений и др. дефектов;

     б) края полотнищ в местах нахлестки должны быть прочно склеены с нижним слоем.

     3.8. Приклеивание рулонного материала, проверяемое путем медленного отрыва одного слоя от другого, должно быть прочным, при этом отслаивание материала от основания недопустимо.

     3.9. Обнаруженные при осмотре кровли дефекты или отклонения от проекта должны быть исправлены до сдачи здания в эксплуатацию.

     3.10. Приемка законченной кровли должна сопровождаться тщательным осмотром ее поверхности, особенно у воронок, в лотках и местах примыканий к выступающим конструкциям.

     3.11. В ходе окончательной приемки кровли должны быть предъявлены следующие документы:

     а) паспорта на примененные материалы;

     б) данные о результатах лабораторных испытаний материалов;

     в) журналы производства работ по устройству кровли;

     г) исполнительные чертежи покрытия и кровли;

     д) акты промежуточной приемки выполненных работ.

     Приемку готовой кровли следует оформлять актом с указанием наименования объекта, объема выполненных работ и их качества, всех недоделок. Акт должен быть подписан представителями подрядчика и заказчика и скреплен печатями соответствующих организаций.

4. КАЛЬКУЛЯЦИЯ ЗАТРАТ ТРУДА И МАШИННОГО ВРЕМЕНИ

     4.1. Пример составления калькуляции затрат труда и машинного времени на производство кровельных  работ (1000 м) приведен в таблице  2.

                                                                                                                               Таблица 2

  N п/п     Обоснование, шифр ЕНиР, ГЭСН     Наименование работ         Ед. изм.     Объем работ     НВР. на единицу Измерения       Затраты труда на весь объем    
                                чел.-ч       маш.-ч       чел.-ч     маш.-ч  
  1.     11-01-008-03     Устройство кровли полимернаполненной по сплошной обрешетке       100 м     10,0     93,15     2,05     931,50     20,50  
               ИТОГО:       м     1000,0                 931,50     20,50  

     4.2. Затраты труда и времени  подсчитаны применительно к «Государственным элементным сметным нормам на строительные работы» (ГЭСН-2001-12 Сборник N 12. Кровли).

5. ГРАФИК ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

     5.1. Пример составления графика производства работ приведен в таблице 3.

                                                                                                                                            Таблица 3

  N п/п     Наименование работ     Ед. изм.     Объем работ     Трудоемкость на объем, чел.-ч     Название и количество бригад (звеньев)     Месяц начала и окончания работ, продолжительность работ,  дни    
  1.     Устройство кровли полимернаполненной по сплошной обрешетке           м     1000,0     952,0     Кровельщики  — 3 чел.     01.10      29     30.10.        

     5.2. При составлении графика производства работ рекомендуется выполнение следующих условий:

     5.2.1. В графе «Наименование технологических операций» приводятся в технологической последовательности все основные, вспомогательные, сопутствующие рабочие процессы и операции, входящие в комплексный строительный процесс, на который составлена технологическая карта;

     5.2.2. В графе «Принятый состав звена» приводится количественный, профессиональный и квалификационный состав строительных профессий для выполнения каждого рабочего процесса и операции в зависимости от трудоемкости, объемов и сроков выполнения работ.

     5.2.3. В графике работ указываются последовательность выполнения рабочих процессов и операций, их продолжительность и взаимная увязка по фронту работ во времени.

     5.2.4. Продолжительность выполнения комплексного строительного процесса, на который составлена технологическая карта, должна быть кратной продолжительности рабочей смены при односменной работе или рабочим суткам при двух- и трехсменной работе.

6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ

     6.1. Потребность в машинах и оборудовании

     6.1.1. Механизация строительных и специальных строительных работ должна быть комплексной и осуществляться комплектами строительных машин, оборудования, средств малой механизации, необходимой монтажной оснастки, инвентаря и приспособлений.

     6.1.2. Средства малой механизации, оборудование, инструмент и технологическая оснастка, необходимые для выполнения кровельных работ, должны быть скомплектованы в нормокомплекты в соответствии с технологией выполняемых работ.

     6.1.3. При выборе машин и установок необходимо предусматривать варианты их замены в случае необходимости. Если предусматривается применение новых строительных машин, установок и приспособлений, необходимо указывать наименование и адрес организации или предприятия-изготовителя;

     6.1.4. Примерный перечень основного необходимого оборудования, машин, механизмов, и инструментов для производства кровельных работ приведен в таблице 4.

                                                                                                                                                                      Таблица 4

  N п/п     Наименование машин, механизмов, станков, инструментов и материалов       Марка     Ед. изм.     Количество  
  1.     Подъемник мачтовый строительный     «Пионер»     шт.       1  
  2.     Бадья для подачи материала             — // —     1  
  3.     Устройство для раскатки и прикатки рулонных материалов         СО-108А     —  //  —     1  
  4.     Шаблон             —  //  —     1  
  5.     Рейка контрольная 2-метровая             —  //  —     1  
  6.     Установка для подачи битумных мастик на кровлю       УПБ-1-50     —  //  —     1  
  7.     Термос для хранения и подогрева мастики с форсункой и бачком для топлива       ТБ-2     —  //  —     1  
  8.     Уровень строительный типа       УС-8     —  //  —     2  
  9.     Нож кровельный             шт     2  
  10.     Молоток штукатурный             — // —     2  
  11.     Каски строительные             — // —     3  
  12.     Пояс предохранительный для строителей             — // —     3  

7. БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА

     7.1. При производстве кровельных работ следует руководствоваться действующими нормативными документами:

     СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования;

     СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство;    

     РД 102-011-89. Охрана труда. Организационно-методические документы;

     7.2. Ответственность за выполнение мероприятий по технике безопасности, охране труда, промсанитарии, пожарной и экологической безопасности возлагается на руководителей работ, назначенных приказом.

     Ответственное лицо осуществляет организационное руководство кровельными работами непосредственно или через бригадира. Распоряжения и указания ответственного лица являются обязательными для всех работающих на объекте.

     7.3. Охрана труда рабочих должна обеспечиваться выдачей администрацией необходимых средств индивидуальной защиты (специальной одежды, обуви и др.), выполнением мероприятий по коллективной защите рабочих (ограждения, освещение, вентиляция, защитные и предохранительные устройства и приспособления и т.д.), санитарно-бытовыми помещениями и устройствами в соответствии с действующими нормами и характером выполняемых работ. Рабочим должны быть созданы необходимые условия труда, питания и отдыха. Работы выполняются в спецобуви и спецодежде. Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски.

     7.4. Решения по технике безопасности должны учитываться и находить отражение в организационно-технологических картах и схемах на производство работ.

     7.5. Сроки выполнения работ, их последовательность, потребность в трудовых ресурсах устанавливается с учетом обеспечения безопасного ведения работ и времени на соблюдение мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ, чтобы любая из выполняемых операций не являлась источником производственной опасности для одновременно выполняемых или последующих работ.

     7.6. При разработке методов и последовательности выполнения работ следует учитывать опасные зоны, возникающие в процессе работ. При необходимости выполнения работ в опасных зонах должны предусматриваться мероприятия по защите работающих.

     7.7. Место ведения кровельных работ необходимо обеспечить огнетушителями, ящиком с песком, лопатами, водой, очистить от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.

     7.8. Санитарно-бытовые помещения должны размещаться вне опасных зон. В вагончике для отдыха рабочих должны находиться и постоянно пополняться аптечка с медикаментами, носилки, фиксирующие шины и другие средства для оказания первой медицинской помощи. Все работающие на строительной площадке должны быть обеспечены питьевой водой.

     7.9. Работа с механизмами, приспособлениями, инвентарем и инструментами должна вестись в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

     7.10. К производству кровельных работ запрещается допускать лиц:

     а) моложе 18 лет;

     б) не прошедших предварительное медицинское освидетельствование и периодические медицинские осмотры;

     в) не имеющих удостоверения об обучении по специальности;

     г) не прошедших инструктаж по технике безопасности;   

     д) не имеющих наряд-допуск на выполняемые работы.

     7.11. Рабочие, выполняющие кровельные работы, обязаны знать:

     — опасные и вредные для организма производственные факторы выполняемых работ;

     — вредные вещества и компоненты используемых материалов и характер их воздействия на   организм человека;

     — правила личной гигиены;

     — инструкции по технологии производства кровельных работ, содержанию рабочего места, по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной безопасности;

     — правила оказания первой медицинской помощи.

     7.12. Производственные и бытовые стоки, образующиеся на стройплощадке, должны очищаться и обезвреживаться согласно указаниям в Проекте организации строительства и Проекте производства работ.

     7.13. Производство работ по устройству кровель должно осуществляться по проекту производства работ (ППР), содержащему организационно-технические решения по обеспечению безопасности и санитарно-гигиеническому обслуживанию работающих. Состав и содержание основных решений по технике безопасности в ППР должны соответствовать СНиП 12-03-2001. Работы по устройству кровель должны выполняться специализированными бригадами под техническим руководством и контролем инженерно-технических работников организаций, имеющих лицензию на право производства кровельных работ. К производству кровельных работ допускаются рабочие не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обученные правилам техники безопасности, методам ведения этих работ и мерам пожарной безопасности

     О проведении инструктажей должна быть отметка в специальном журнале под роспись. Журнал должен храниться у ответственного за проведение работ на объекте или в строительной (ремонтной) организации.

     Лица, выполняющие работы по разогреву битума, приготовлению битумных мастик и работающие с оборудованием для подогрева кровельных (изоляционных) материалов, должны проходить обучение по программам пожарно-технического минимума в обязательном порядке со сдачей зачетов (экзаменов).

     В зоне, где производятся кровельные работы, находиться посторонним лицам запрещается. Лицо, ответственное за безопасное производство работ, обязано:

     — ознакомить рабочих с Рабочей технологической картой под роспись;

     — следить за исправным состоянием инструментов, механизмов и приспособлений;

     — разъяснить работникам их обязанности и последовательность выполнения операций.

      7.14. Лица, участвующие в приготовлении составов холодного отверждения и их применении, должны быть обеспечены спецодеждой и средствами индивидуальной защиты. Для защиты органов дыхания — респираторами марок Ф-62III, РУ-60М и типа «Лепесток». Работы по нанесению грунтовочного состава и клеящей мастики должны производиться только при использовании средств индивидуальной защиты кожных покровов. Для защиты кожи — пастами или мазями типа силиконовых, ПМ-1, ХИОТ БГ и другими, перчатками резиновыми.  

     На местах проведения работ должны быть вода и аптечка с медикаментами для оказания первой помощи.

     При выполнении кровельных работ в снежную, дождливую погоду рабочее место должно быть защищено от непогоды навесами или тепляками из негорючих материалов. Без защиты от непогоды кровельные работы производить запрещается.

     7.15. У мест выполнения кровельных и изоляционных работ, а также около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность (котлы для варки битума и у мест приготовления битумной мастики, при производстве работ по укладке горючего утеплителя), следует вывешивать стандартные знаки (аншлаги, таблички) безопасности.

     До начала производства работ на покрытиях должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам).

     7.16. Термосы для слива эмульсии ББЭ должны быть в исправном состоянии и иметь плотно закрывающиеся несгораемые крышки.

     Перед загрузкой термосы должны быть тщательно осмотрены. В случае обнаружения неисправности в термосе необходимо прекратить работы, очистить термос, отремонтировать его или заменить.

     Термосы должны устанавливаться на открытых площадках в устойчивом положении, рядом с комплектом противопожарных средств, причем на расстоянии от зданий не менее 10 м.

     7.17. Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается.

     Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

     7.18. При попадании битумной мастики на кожу следует тотчас удалить ее с кожи, используя вазелиновое мыло. При этом запрещается использовать высокотоксичные растворители (бензин, четыреххлористый углерод и т.п.).

     7.19. Необходимо постоянно помнить, что бутил-нитритовая мастика — материал взрыво- и пожароопасный. Поэтому в зоне производства работ их масса не должна превышать сменную потребность. Банки с клеем-мастикой или бутил-нитритовой мастикой нужно открывать только в расчете на полное использование их содержимого в течение рабочей смены или времени, необходимого для выполнения сменного задания; оставлять банки открытыми запрещается.

     При производстве кровельных работ с применением битумно-полимерных мастик следует:

     а) обозначить зону производства работ;

     б) производить работы только с наветренной стороны.

     Тара из-под мастик должна храниться в специально отведенном месте вне зоны производства кровельных работ.

     Ответственность за исправность электроустановок и электропроводов и правильность подключения электрооборудования должна быть возложена на специалиста-электрика приказом начальника строительства (начальника управления, управляющего трестом и т.д.).

     7.20. На проведение всех видов работ с рулонными и мастичными кровельными материалами или с применением горючих утеплителей на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений ) руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск.

     В наряде-допуске должно быть указано место, технологическая последовательность, способы производства, конкретные противопожарные мероприятия, ответственные лица и срок его действия.

     7.21. В местах производства кровельных работ с применением полимерных и битумно-полимерных материалов запрещается:

     а) курить;

     б) производить работы, связанные с искрообразованием;

     в) пользоваться искрообразующим инструментом.

     В случае загорания этих материалов необходимо использовать при тушении углекислотные огнетушители, песок. Использование воды для тушения битумов и растворителей не допускается.

     7.22. При появлении на коже зуда или красноты от случайного попадания мастики необходимо промыть пораженное место водой с мылом и обратиться к врачу.

     7.23. Перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки и лицо в теплой воде, прополоскать рот.

     7.24. Зона возможного падения сверху материалов, инструментов, тары и стекания мастики со здания, на котором производятся кровельные работы, должна быть ограждена. На ограждении опасной зоны вывешивают предупредительные надписи.

     7.25. Допуск рабочих к выполнению кровельных работ разрешается после осмотра прорабом или мастером совместно с бригадиром основания, парапета и определения при необходимости мест и способов надежного закрепления страховочных приспособлений кровельщиков.

     7.26. Рабочее место кровельщиков должно содержаться в чистоте, быть свободным от посторонних предметов; строительного мусора и лишних строительных материалов.

     7.27. Запрещается класть инструменты и мелкие материалы непосредственно на кровлю. Эти предметы должны находиться в переносном ящике или сумке. Складирование этих предметов на крыше может производиться при условии устройства горизонтальных площадок, огражденных со всех сторон. Запрещается сбрасывать с крыши материалы и инструмент.

     7.28.  По окончании работ необходимо провести осмотр рабочих мест и привести их в пожаровзрывобезопасное состояние.

     По окончании рабочей смены, а также во время перерыва в работе все остатки материалов, приспособления и инструмент должны быть убраны с крыши или надежно закреплены. Не разрешается оставлять неиспользованный горючий утеплитель, кровельные рулонные материалы, газовые баллоны и другие горючие и взрывоопасные вещества и материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.

     7.29. На кровле допускается хранить не более сменной потребности расходных материалов. Запас материалов должен находиться на расстоянии не менее 5 метров от границы зоны выполнения работ. Складирование материалов и установка баллонов на кровле и в помещениях ближе 5 м от эвакуационных выходов (в том числе подходов к наружным пожарным лестницам) не допускается.

     7.30. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

     Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

     Для обеспечения успешного тушения пожара необходимо обучить работников правилам и способам работы с первичными средствами пожаротушения.

     7.31. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо:

     немедленно сообщить об этом в пожарную охрану;

     принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и обеспечению сохранности материальных ценностей.

Уборка снега и наледи

Уборка снега на разных кровлях


Рубрика: Без рубрики | Метки: , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Типовая технологическая карта: производство работ по устройству мягкой кровли. отключены

Предварительные работы до начала устройства кровли.

До начала устройства кровли должны быть выполнены и приняты:

     — все строительно-монтажные работы на изолируемых участках, включая замоноличивание швов между сборными железобетонными плитами, установку и закрепление к несущим плитам или к стальным профилированным настилам водосточных воронок, компенсаторов деформационных швов, патрубков (или стаканов) для пропуска инженерного оборудования, анкерных болтов, антисептированных деревянных брусков (или реек) для закрепления изоляционных слоев и защитных фартуков;

     — слои паро- и теплоизоляции, стяжки и затем проведена контрольная проверка уклонов и ровности основания под кровлю на всех поверхностях, включая карнизные участки кровель и места примыканий к выступающим над кровлей конструктивным элементам.

     Проверочные работы должны включать:

     — соблюдение проектных уклонов от водораздела и других высших отметок ската кровли до самых низших — водосточных воронок. Если окажется, что уклон основания меньше проектного, необходимо исправить стяжку, доведя все отметки до проектных значений; исправить места, где будут обнаружены контруклоны (обратные уклоны);

     — выверку ровности всей поверхности основания. Для этого необходимо приложить к поверхности стяжки вдоль и поперек ската трехметровую рейку; просвет между поверхностью основания и рейкой не должен превышать 10 мм.


Фальшфасад


 
 Монтаж сетки на фасад здания

 
 Ремонт фасада

 
 Штукатурка фасада

 
 Шпатлевка фасада

 
 Покраска фасада

 
 Фасадные работы

 
 Ремонт вентилируемого фасада

 
 Промышленный альпинизм

 
 Монтаж сайдинга

 
 Ремонт фасада: технические рекомендации
Рубрика: Без рубрики | Метки: , , , , , , , , | Комментарии к записи Предварительные работы до начала устройства кровли. отключены

Инструкция по индустриальным методам отделки интерьеров. облицовка стен.

  1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
    1.1. В настоящей «Инструкции» рассматривается облицовка поверхностей стен и перегородок индустриальными методами в зданиях различного назначения: культурно-бытовые, административные, учебные и др. с целью сокращения трудоемких «мокрых» процессов и продолжительности производства отделочных работ, а также повышения их качества.
    1.2. До начала работ необходимо закончить все строительно-монтажные и отделочные работы, связанные с мокрыми процессами (устройство цементно-песчаных стяжек, штукатурные работы и т.п.).
    1.3. В помещениях, подготовленных под облицовку стен, должны быть завершены сантехнические и электромонтажные работы, окраска потолков и устроены подготовки под покрытия полов.
    1.4. Влажность кирпичных и бетонных поверхностей, отделываемых панелями заводского изготовления, не должна превышать 8 %.
    1.5. Во время производства работ температурно-влажностный режим должен соответствовать режиму эксплуатации. В зимнее время работы должны выполняться при постоянно действующих системах отопления и вентиляции.
    1.6. Швы внутренних поверхностей наружных стен кирпичных зданий, кладка которых выполнена «впустошовку», перед облицовкой листовыми материалами должны быть заполнены раствором, а облицовываемые поверхности — очищены от загрязнения и обеспылены.
    Внесены
    НИИМосстроем УТВЕРЖДЕНЫ
    Научно-техническим управлением
    Департамента строительства
    «25» декабря 1995 г. Дата введения в действие
    1 января 1996 г.
  2. ОБЩИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ И СПОСОБЫ ОБЛИЦОВКИ СТЕН ИНДУСТРИАЛЬНЫМИ МЕТОДАМИ
    2.1. Для облицовки стен индустриальными методами применяют широкую номенклатуру плитных и листовых материалов и изделий из них: гипсокартонные и асбестоцементные листы, панели отделочные на основе гипсокартонных и асбестоцементных листов, цементностружечных, древесноволокнистых и древесностружечных плит.
    2.2. Поставку на строительные объекты изделий для облицовки стен следует осуществлять комплектно со всеми другими материалами (метизы, раскладки, гипс, клеящие составы и др.). Подбор, разметка, раскрой и маркировка листов и плит по требуемым размерам выполняются в построечных условиях или в заготовительных мастерских, максимально механизировав все процессы заготовки. Раскрой следует производить с минимальным отходом материалов. При раскрое необходимо учитывать, что при установке между низом панели (листа) и полом должен образовываться зазор 2 — 3 см, прикрываемый плинтусом.
    2.3. Углы и кромки листов и плит должны быть чисто обработаны и не повреждены.
    2.4. Перед облицовкой вертикальные поверхности проверяются по отвесу с установкой опорных марок (маяков). Выявленные дефекты поверхностей устраняются частичной подклейкой на мастике полос облицовочного материала. В соответствии с разметкой расположения листов на вертикальных линиях их сопряжений провешиваются стены. Положения листов фиксируются опорными маячными марками из обрезков облицовки, устанавливаемыми на мастике.
    2.5. Облицовываемые поверхности должны быть размечены в соответствии с размерами применяемых листов покрытия, при этом желательно обеспечить симметричное расположение листов и доборов, а также раскрой листов, сопряженных с оконными, дверными проемами и нишами.
    2.6. Разметка стен и перегородок производится под отделку целыми листами облицовки. Листы (панели) располагаются только вертикально.
    Горизонтальные стыки листов, если это специально не предусмотрено проектом, не допускаются.
    2.7. В местах выпусков скрытых проводок (электроснабжения, радио, телевидения и связи), а также в местах подвески бытового оборудования и крепления плинтусов в одной плоскости с опорными марками на облицовываемой поверхности делаются основания из листовых материалов, которые крепятся на мастике или клее.
    2.8. На облицовочных листах (панелях) размечаются и высверливаются или прорезаются отверстия для пропуска электрических, телефонных и радиопроводок, отверстия для крепления и установки электровыключателей, штепсельных и телефонных розеток, решеток вентиляции и подачи кондиционированного воздуха и т.п.
    2.9. Края листов в местах сопряжений с дверными коробками должны примыкать к ним заподлицо и закрываться наличником до окраски стен.
    При необходимости производится прирезка и прифуговка кромок облицовочных листов (панелей) по требуемым размерам.
    2.10. Деревянные бруски для устройства каркаса должны поставляться на объект антисептированными и антипирированными, влажностью не более 18 %.
    2.11. Способы крепления облицовочных материалов к стенам индустриальными методами приведены в таблице 1.
    (Знаком + обозначены рекомендуемые способы крепления)
    Таблица 1
    Облицовочные материалы На клеящих составах По деревянному каркасу На стальных профилях
    на мастиках на клеях по гипсокартонным полоскам на клеях по деревянным пластинам
    Гипсокартонные листы + + + +
    Панели гипсокартонные, облицованные пленочным материалом + + +
    Асбестоцементные листы +
    Панели асбестоцементные с печатным рисунком или облицованные пленочным материалом + +
    Панели из древесностружечных и древесноволокнистых плит, облицованные пленочным материалом или шпоном + + +
    Столярные плиты, облицованные шпоном + +
    2.12. При отделке поверхностей листовыми плитными материалами и панелями с лицевой отделкой в интерьерах зданий должны быть соблюдены требования СНиП 3.04.01-87 табл. 14 и 15. «Изоляционные и отделочные покрытия».
  3. ОБЛИЦОВКА СТЕН ГИПСОКАРТОННЫМИ ЛИСТАМИ
    3.1. Гипсокартонный лист (ГОСТ 6266-89) представляет собой конструктивный и отделочный материал, состоящий из гипсового сердечника, все стороны которого, кроме торцевых кромок, облицованы картоном.
    3.2. Гипсокартонные листы изготавливаются прямоугольной формы размерами:
    длина от 1500 до 4000 мм (стандарт 2500 мм);
    ширина 1200;
    толщина от 8 до 25 мм (стандарт 12,5 мм).
    С 1995 г. гипсокартонные листы изготавливаются АО СП «ТИГИ-KNAUF» по ТУ 5742-005-04001508-95 следующих номинальных геометрических размеров:
  • по длине от 2000 до 4000 мм с шагом 250 мм;
  • по ширине 1200 мм;
  • по толщине 9,5; 12,5; 15 мм.
    ГКЛ толщиной более 18 мм имеет ширину 600 и 1200 мм, длину от 2000 до 3500 мм с шагом 250 мм.
    Отклонения от номинальных размеров ГКЛ, величины и количество допускаемых дефектов на лицевой поверхности не должны превышать норм, указанных в ГОСТ 6266-89 и ТУ 5742-005-04001508-95.
    Влажность листов не допускается более 1 % по массе. Существует несколько способов крепления гипсокартонных листов, технология которых приводится ниже.
    3.3. Облицовка стен гипсокартонными листами на гипсовой мастике
    3.3.1. Технологическая последовательность облицовки стен:
  • подготовка поверхности стены;
  • разбивка поверхности стены на захватки с разметкой мест установки листов;
  • раскрой и подготовка гипсокартонных листов;
  • приготовление гипсовой мастики;
  • нанесение на поверхность стены лепков из гипсовой мастики;
  • нанесение полосы (ленты) из гипсовой мастики в местах стыка двух смежных гипсокартонных листов;
  • установка гипсокартонного листа к стене;
  • подмазка и заделка швов в местах сопряжения гипсокартонных листов и мест примыканий к плитам перекрытий.
    3.3.2. Подготовка поверхности под облицовку гипсокартонными листами заключается в очистке ее от пыли, грязи, подтеков кладочного раствора.
    3.3.3. Провеску поверхности стен производят с помощью отвеса и мерной рейки длиной 2 м, после чего при необходимости удаляют неровности и устанавливают маяки из мастики.
    3.3.4. Мастики для закрепления гипсокартонных листов должны обладать клеящими свойствами, удовлетворяющими требованиям как облицовочных материалов, так и материалов обрабатываемых поверхностей.
    Рекомендуются следующие гипсовые мастики для прикрепления гипсокартонных листов к стенам (см. табл. 2).
    Таблица 2
    Компоненты Составы мастик в частях по массе
    гипсовая гипсоопилочная гипсоперлитовая сульфитно-гипсовая
  1. Гипс строительный 100 100 100 45 … 50
    Опилки древесные — 12 — —
  2. Замедлитель твердения гипса, 10 %-ный водный раствор клея КМЦ 8 8 8
  3. Сульфитно-дрожжевая бражка — — — 100
  4. Перлитовый песок фракции до 2,5 мм — — 4 —
  5. Вода для затворения 70 65 65 —
    Приготовление мастик производится на строительном объекте непосредственно перед их применением, в растворителе любого типа.
    3.3.5. Толщина наносимого слоя мастики должна обеспечивать приклеивание листа при его обжатии к облицовываемой поверхности стен. При этом общая площадь, занимаемая мастикой, должна составлять не менее 10 % площади гипсокартонного листа.
    3.3.6. На облицовываемую поверхность (в пределах границ данного листа) в шахматном порядке через 400 мм набрасывают мастику в виде отдельных лепков диаметром 100 — 150 мм и наносят полосы (ленты) из гипсовой мастики шириной 80 — 100 мм в местах стыка двух смежных гипсокартонных листов (рис. 1). После нанесения лепков гипсокартонный лист прикладывают к стене и, осаживая при помощи правила, прижимают до соприкосновения со всеми лепками.
    3.3.7. Гипсокартонные листы приклеиваются к стенам тыльной стороной к нанесенной на основание мастике.
    3.3.8. Установку (приклеивание) гипсокартонных листов начинают от угла помещения, листы прижимаются по всей плоскости к стене, при этом должна обеспечиваться вертикальность швов.
    3.3.9. Разделка стыков в местах сопряжения гипсокартонных листов производится следующими способами:
    Первый способ — Зашпатлевать стык. Для этого требуется:
  • приготовить гипсополимерцементный состав;
  • нанести предварительно грунтовочный слой;
  • наложить строго на ось стыка бумажную или тканевую ленту, прижимая ее к свежеуложенному составу;
  • ленту протянуть по всей ширине шпателем, вжимая ее в уложенный состав;
  • накрыть ленту тонким слоем гипсополимерцементного состава;
  • при разделке стыков не допускать пузырей и складок.
    Второй способ — Стык между гипсокартонными листами обработать (закрыть) поливинилхлоридной раскладкой на клее «Перминид» ТУ 400-1-136-78 изв. 1, 2, 3.
    Третий способ — Устройство открытого руста на мастике.
    Дальнейшая отделка поверхностей гипсокартонных листов (окраска или оклейка обоями) производится по технологии изложенной в СНиП 3.04-01-87 «Изоляционные и отделочные покрытия» (п.п. 3.23 — 3.28 и 3.35 — 3.43).
    3.4. Облицовка стен гипсокартонными листами на гипсовой мастике по опорным маркам.
    3.4.1 Технологическая последовательность облицовки стен выполняется в соответствии с п.п. 3.3.1, 3.3.2, 3.3.3.
    3.4.2. По отвесу с выверкой правилом на облицовываемую поверхность наносят опорные марки размером 100×100 мм на гипсовой мастике (рис. 2).
    3.4.3. Для устройства марок могут быть также использованы отходы гипсокартонных листов, для приклеивания которых используются те же гипсовые мастики (см. п. 3.3.4.).

Рис. 1. Облицовка стен гипсокартонными листами на гипсовой мастике:
1 — продухи; 2 — лепки из мастики; 3 — полоса из мастики; 4 — правило, 5 — гипсокартонные листы

Рис. 2. Облицовка гипсокартонными листами на гипсовой мастике по опорным маркам:
1 — продухи; 2 — опорные марки; 3 — полоса из мастики; 4 — лепки из мастики; 5 — гипсокартонные листы
3.4.4. Опорные марки располагаются по поверхности стен вертикальными рядами с расстоянием между рядами 600 мм по 3 — 4 марки в ряду (в зависимости от высоты помещения). При этом верхняя марка должна быть у потолка, а нижняя у пола.
3.4.5. Гипсокартонные листы приклеиваются к стенам тыльной стороной к нанесенной на основание мастике.
3.4.6. Все дальнейшие технологические операции выполняются в соответствии с п.п. 3.3.5 — 3.3.9.
3.5. Облицовка стен гипсокартонными листами по каркасу из полос гипсокартонного листа.
3.5.1. Технологическая последовательность облицовки стен выполняется в соответствии с п.п. 3.3.1., 3.3.2., 3.3.3.
3.5.2. По отвесу с выверкой правилом на облицовываемую поверхность на гипсовой мастике под каждый гипсокартонный лист устанавливаются два вертикальных и три горизонтальных элемента каркаса из полос гипсокартонных листов и один ряд вертикальных марок размером 100×200 мм с расстоянием между марками и полосами каркаса по высоте 600 мм (рис. 3).
3.5.3. Полосы из гипсокартонных листов должны быть шириной не менее 80 — 100 мм.
3.5.4. Правильность установленного каркаса определяют провешиванием по вертикали и горизонтали. Отклонение поверхности от горизонтали и вертикали не должно быть более 1 мм на 1 м. Ровность поверхности каркаса проверяют накладыванием 2-метровой контрольной рейки (правила). Просвет между правилом и поверхностью каркаса не допускается более 2 мм.
3.5.5. Установку гипсокартонных листов допускается производить после полного твердения мастики, на которой приклеены полосы каркаса, но не ранее чем через сутки после установки каркаса.
3.5.6. Крепление гипсокартонных листов производится на гипсовой мастике (см. п. 3.3.4.).
Для этого на каркас из полос гипсокартонного листа с помощью шпателя наносится слой гипсовой мастики толщиной 3 — 4 мм и приклеивается гипсокартонный лист.
3.5.7. Установленные листы на период схватывания мастики прижимают и закрепляют монтажными гвоздями.
Гвозди вбивают в уложенную поверх листов деревянную рейку, в местах стыков смежных листов. Монтажные гвозди при этом должны быть забиты в вертикальный маяк, состоящий из гипсокартонной полосы и слоя мастики, на глубину не менее 25 мм.
Рейка устанавливается в средней части листов и удаляется после полного твердения мастики.

Рис. 3. Облицовка стен гипсокартонными листами по каркасу из полос гипсокартонного листа:
1 — гипсоопилочная мастика; 2 — каркас из полос гипсокартонных листов; 3 — марки из полос гипсокартонного листа; 4 — гипсокартонные листы

Рис. 4. Погонажные изделия:
а — стальной профиль ПП-1; б — рядовая алюминиевая раскладка для крепления панелей (СПА-2987); в — алюминиевая раскладка для наружных и внутренних углов (универсальная) СПА-2988; г — серповидный профиль в виде ленты из поливинилхлорида; д — пластмассовая раскладка для крепления панелей (из поливинилхлорида).
3.5.8. Разделка стыков между смежными листами выполняется, как указано в п. 3.3.9.
3.6. Облицовка стен гипсокартонными листами по деревянному и металлическому каркасу на шурупах и винтах.
3.6.1. Технологическая последовательность:

  • разбивка поверхностей стен на захватки с разметкой мест установки гипсокартонных листов;
  • разметка мест установки деревянных пробок на облицовываемой стене для каркаса;
  • рассверловка отверстий для установки деревянных пробок;
  • установка деревянных пробок и крепление к ним горизонтальных и вертикальных брусков каркаса;
  • установка и крепление элементов каркаса для образования внешних и внутренних углов;
  • подготовка гипсокартонных листов к монтажу и вырезка отверстий в них для электро- и слаботочных монтажных коробок;
  • крепление гипсокартонных листов к каркасу.
    3.6.2. До устройства деревянного каркаса производят разбивку поверхностей стен для крепления опорных элементов следующим образом; по верху стены, отступая примерно 150 мм от потолка и на 150 — 160 мм от углов (примыкающих стен), а также и по середине стены (если стены имеют длину более 2,5 м), наносят опорные марки из гипсовой мастики размером 80×80 мм или 100×100 мм.
    Для устройства марок могут быть использованы отходы от обрезков досок, гипсокартонных листов, древесностружечных плит.
    В установленные марки 1 и 2 (рис. 5) забивают гвозди. По шляпкам этих гвоздей натягивают шнур А-А. В марку 3, установленную по середине облицовываемой стены, забивают гвоздь таким образом, чтобы его шляпка касалась шнура А-А. Затем со шляпки гвоздя марки 1 и 2 опускают отвес и отступая примерно 150 мм от пола устанавливают марки 4 и 5. Затем в марки 4 и 5 забивают гвозди таким образом, чтобы расстояние между гвоздями марок 1 и 2 и марок 4 и 5 были равными. По маркам 4 и 5 натягивают шнур Б-Б и в пересечении отвеса марки 3 и шнура Б-Б устанавливают марку 6 и тоже на месте пересечения шнура Б-Б и отвеса в марку 6 забивают гвоздь так, чтобы шляпка гвоздя соприкасалась с горизонтальным шнуром Б-Б и отвесом, спущенным с гвоздя марки 3. Шляпки всех гвоздей должны находиться в одной плоскости. Для проверки натягивают шнур В-В и шнур Г-Г по шляпкам гвоздей марок 1 — 5 и 2 — 4. Если шнур при этом касается какой-либо части стены, значит гвозди забиты слишком глубоко. Тогда их необходимо перебить или же срубить выпуклости на поверхности стены. Если же пространство между стеной и натянутым шнуром слишком велико, гвозди забивают глубже или же выравнивают впадины раствором. Последнюю операцию можно исключить за счет набора бобышек (толщины клеевого состава или слоев самих бобышек).

Рис. 5. Схема разбивки и провешивания поверхности стены:
1 — перекрытие; 2 -стяжка под пол; 3 — ограждающие конструкции; 4 — 1 … 6 места нанесения опорных марок; 5 — А-А … Г-Г натянутые шнуры, закрепленные на гвоздях; 6 — отвес
3.6.3. Получив координаты облицовываемой поверхности стены производят разметку и установку опорных элементов каркаса. Первый горизонтальный ряд опорных элементов устанавливается непосредственно под потолком (см. рис. 6а) так, чтобы осевые центры опорных элементов были на расстоянии ширины панели плюс 14 мм.
Затем устанавливают вертикальные ряды опорных элементов по первому горизонтальному ряду (см. рис. 6). Расстояние между осями опорных элементов по вертикали должно быть равно ширине панели плюс 14 мм.
3.6.4. Первый вертикальный ряд опорных элементов пристыковывается непосредственно к углу (примыкающей стены). Последний ряд опорных элементов устанавливается непосредственно у пола. Затем при помощи рейки длиной 2 м наносим по центрам опорных элементов риски в вертикальном и горизонтальном направлении. Пересечение рисок дает координаты для установки вертикальных и горизонтальных элементов каркаса.
3.6.5. Крепление опорных элементов выполняется из деревянных бобышек размером 100×100×25 мм. Деревянные бобышки изготавливаются из древесины хвойных или лиственных пород не ниже 2 сорта. Крепление деревянных бобышек может осуществляться двумя способами:

  • на клее. Этот способ позволяет крепить деревянные бобышки к стенам из полнотелого и многодырчатого кирпича, к стенам из шлакоблоков, гипсоблоков и к бетонным стенам (рис. 7).
  • при помощи стальной полосы, пристреливаемой к стене дюбель-гвоздями. Этот способ позволяет крепить деревянные бобышки к стенам из полнотелого кирпича и бетона (рис. 8).

Рис. 6. Схема разметки и установки опорных элементов для крепления каркаса:
1 — перекрытия; 2 — стяжка под пол; 3 — ограждающие конструкции; 4 — 1… 6 места нанесения опорных марок; 5 — опорные элементы; 6 — дополнительные опорные элементы для опирания облицовочных листов или панелей, имеющих ширину более 700 мм. В — ширина облицовочного листа или панели

Рис. 7. Крепление облицовочных листов или панелей к деревянным бобышкам:
1 — бобышка (100×100×25); 2 — облицовочная панель; 3 — алюминиевая раскладка; 4 — деревянный брусок для крепления плинтуса (40×25); 5 — профиль из ПВХ
3.6.6. Для крепления деревянных бобышек к кирпичным, шлакоблочным, гипсоблочным и бетонным стенам применяется специальный клей, в который входят следующие компоненты в % по массе:

  • полиизоцианатный преполимер УР-293 или УР-294 — 8,7
  • сухая цементно-песчаная смесь М-100 — 87,0
  • опилки хвойных пород — 1,3
  • кислотный отвердитель — 0,87
  • вода — 2,18
    3.6.7. Технология приготовления клеящего состава.
    В емкость насыпают сухую цементно-песчаную смесь, затем выливают полиизоцианатный преполимер УР-293 или УР-294 и тщательно перемешивают до однородной массы. Затем добавляют воды, сухих опилок и также тщательно перемешивают. Готовый клеящий состав имеет жизнеспособность до 4-х часов. При необходимости ускорения твердения клеящего состава добавляют до 100 г кислотного отвердителя и снова перемешивают. Выдержка деревянных бобышек, приклеенных к стене — одни сутки, после чего к ним можно крепить элементы каркаса.
    3.6.8. Крепление деревянных бобышек пристрелкой к стене производится следующим образом. При помощи строительного пистолета ПЦ-52-1 пристреливается металлическая полоса размером 290×30×0,9 мм дюбель-гвоздями ДГ4. К металлической полосе прикладывается деревянная бобышка. Вокруг деревянной бобышки обжимают металлическую полосу и закрепляют ее к деревянным бобышкам гвоздями (см. рис. 8).
    3.6.9. Правильность установки опорных элементов (деревянных бобышек) в вертикальной плоскости определяют провешиванием. Отклонение от вертикали и горизонтали не должно быть более 2 мм на 1 м и не более 10 мм на всю высоту помещения.
    3.6.10. Выравнивание опорных элементов (деревянных бобышек) в вертикальной плоскости осуществляется приклеиванием или креплением с помощью гвоздей к пластине прокладок из некондиционных листовых материалов, используемых при облицовке стен.
    3.6.11. Для обрамления проема панелями необходимо установить опорные элементы крепления по периметру проема (см. рис. 8).
    3.6.12. Следующая операция — установка каркаса с креплением его к опорным элементам крепления. Каркас может выполняться из деревянных брусков размером 40×25 мм или из металлических профилей ПП-1.

Рис. 8. Крепление деревянного каркаса к стене:
1 — стальная полоса (ширина 30 мм, толщина 0,5 мм); 2 — деревянная подкладка (80×40); 3 — дюбель-гвоздь (1 = 30 мм); 4 — места пристрелки (шаг 600 мм); В — ширина облицовочной панели.
3.6.13. Крепление деревянных брусков к деревянным пробкам или бобышкам производится на шурупах длиной 45 мм и диаметром 6 мм.
3.6.14. Крепление металлического профиля производится на самосверлящих — самонарезающих винтах длиной 30 -35 мм и диаметром 4,2 мм. Марка винтов ПШ-В-ДС или на шурупах с предварительной просверловкой металлического профиля (рис. 9).
3.6.15. Независимо от материала каркаса (деревянного или металлического) он закрепляется при помощи электрошуруповерта.
3.6.16. Если облицовываемые поверхности соответствуют требованиям СНиП 3.04.01.87, табл. 9 (отклонение поверхности от вертикали не превышает 2 мм на 1 м и не более 10 мм на всю высоту помещения), то в этом случае можно крепить каркас непосредственно к стене.

  • Деревянные бруски крепятся при помощи пристрелки металлических полос к стене, а затем гвоздями бруски прикрепляются к металлической полосе (рис. 8).
  • Металлические профили типа ПП-1 пристреливаются непосредственно к стене.
  • Внутренние и наружные углы стены обрамляются деревянными брусками, как показано на рис. 10.
    3.6.17. Установленный каркас должен быть в одной плоскости. Проверка на вертикальность и горизонтальность осуществляется при помощи отвеса и двухметровой контрольной рейки.
    Предельные отклонения не должны превышать указанные в п. 3.6.6.
    3.6.18. Если гипсокартонные листы имеют ширину 1200 мм, то между установленными вертикальными элементами каркаса необходимо установить дополнительный вертикальный ряд опорных элементов для опирания облицовочного листа по середине, см. рис. 6.
    3.6.19. В местах установки электро- и слаботочных коробок необходимо установить горизонтальные элементы каркаса в виде деревянных брусков или металлических профилей ПП-1.
    3.6.20. Крепление листов к каркасу производят по всему периметру каждого листа через 200 мм и на расстоянии не более 20 мм от края кромки листа, а также в середине листа через 350 … 400 мм.
    Шляпки шурупов должны быть утоплены в толщу листов и окрашены масляной краской с последующей заделкой шпатлевкой. После закрепления листов производится разделка стыков в местах сопряжения листов в соответствии с технологией, изложенной в п. 3.3.9.

Рис. 9. Крепление каркаса из металлического профиля ПG-1 к стене:
1 — стальной профиль ПП-1; 2 — деревянный брусок для крепления плинтуса (40×25); 3 — места пристрелки; 4 — подкладка из ДВП, картона и др. материала; 5 — дюбель-гвоздь (4,5×40); В — ширина облицовочной панели

Рис. 10. Крепление каркаса на внутренних и внешних углах стен. Крепление облицовочных листов или панелей универсальными алюминиевыми раскладками СПА-2988:
1 — профиль из ПВХ; 2 — шуруп 1-3×30 ГОСТ 1145-80 (шаг 500 мм); 3 — алюминиевая раскладка; 4 — деревянный брусок (40×25); 5 — стальная полоса (ширина 30 мм, шаг 600 мм).
3.6.21. Раковины на поверхности гипсокартонных листов, образующиеся от головок самосверлящих-самонарезающих винтов и от шурупов, шпаклюют одновременно со шпаклеванием стыков между листами. При этом заполняют только углубление, без нанесения шпаклевки на лицевую поверхность гипсокартонных листов.
3.6.22. Дальнейшая отделка поверхностей гипсокартонных листов (окраска или оклейка обоями) производится по технологии, изложенной в СНиП 3.04.01-87 (п.п. 3.23 — 3.28 и 3.35 — 3.43).

  1. ОБЛИЦОВКА СТЕН ПАНЕЛЯМИ ИЗ ЛИСТОВЫХ МАТЕРИАЛОВ С ДЕКОРАТИВНОЙ ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
    4.1. Материалы применяемые для облицовки стен панелями.
    4.1.1. Панели асбестоцементные с лакокрасочным покрытием (ТУ 400-1-401-102-81) представляют собой материалы с лаковым или эмалевым покрытием электрохимического отверждения («ЭХО») по текстурной бумаге. Панели выпускаются следующих размеров:
    длина 1200; 1600; 2600 мм;
    ширина 500; 600; 800 мм;
    толщина 6; 8 мм.
    4.1.2. Панели асбестоцементные с прямой печатью (ТУ 1-120-77), представляют собой материал с нанесенным на лицевую поверхность многослойным покрытием на основе эпоксидных смол. Панели выпускаются следующих размеров:
    длина 1200; 1600; 2600 мм;
    ширина 500, 600; 800 мм;
    толщина 6; 8 мм.
    4.1.3. Панели отделочные гипсокартонные «ПОГ» (ТУ-400-1-231-82) представляют собой материал, изготовленный из гипсокартонных листов, оклеенных пленками из ПВХ следующих разновидностей:
    ПОГ-1 — панели, отделанные пленкой с клеевым слоем;
    ПОГ-2 — панели, отделанные пленкой на бумажной основе (изоплен);
    ПОГ-3 — панели, отделанные материалом декоративным на бумажной основе (девилон);
    ПОГ-4 — панели, отделанные поливинилхлоридным материалом с рельефной поверхностью (винистен).
    Размеры панелей:
    длина 2500; 2700; 2900; 3000 мм.
    ширина (в зависимости от типа панели)
    ПОГ-1 600 мм;
    ПОГ-2 500 мм;
    ПОГ-3 400, 500 мм;
    ПОГ-4 600 мм.
    толщина (в зависимости от типа панели)
    ПОГ-1, ПОГ-2, ПОГ-3 10, 12, 14 мм;
    ПОГ-4 11,5; 15,5 мм
    4.1.4. Панели из древесноволокнистых твердых плит (ГОСТ 8904-81) представляют собой панели, на лицевые поверхности которых наносят лакокрасочное покрытие. В зависимости от внешнего вида лакокрасочного покрытия панели делят на два типа: А — с декоративным печатным рисунком и Б — цветные. Лицевая поверхность в зависимости от применяемых лакокрасочных материалов может быть глянцевой или матовой. Панели выпускаются следующих размеров: длина 1200, 2050 мм; ширина 1000, 1200; толщина 5, 6 мм 4.1.5. Панели из столярных плит (ГОСТ 13715-78) используются для облицовки стен. Столярные панели изготавливают склеиванием узких реек в щиты больших размеров. По конструкции щита панели делят на следующие типы:
    СР — из склеенных между собой реек древесины;
    БР — рейки из склеенных в блок досок.
    Щиты из реек называют основой, на которую с обеих сторон на синтетическом клее в один или два слоя наклеивают лущеный шпон. Столярные панели выпускают следующих размеров: (длина, ширина, толщина в мм): 1525×1525×30; 1830×1220×30; 2500×1220×(19, 22, 25).
    4.1.6. Панели из древесностружечных плит (ГОСТ 13913-78) облицованы пленочным материалом или лущеным шпоном различных пород дерева. Панели выпускают следующих размеров:
    длина 1750, 1900, 2100, 2400 мм;
    ширина 500, 700, 800 мм;
    толщина 12, 15, 20, 25 мм.
    4.1.7. Панели должны иметь прямоугольную форму и прямые кромки. Обрез кромок должен быть ровный, без заусенцев и неровностей. Лицевая поверхность должна быть ровной и гладкой, не иметь трещин, околов и других дефектов.
    4.1.8. Для устройства облицовки стен из панелей для индустриальных методов отделки необходимы следующие основные материалы:
  • деревянный брус для каркаса сечением 40×25 мм;
  • стальной профиль для каркаса типа ПП-1 (рис. 4а);
  • погонажные профилированные раскладки из алюминия для крепления панелей (рис. 4б) (СПА-2987);
  • погонажные профилированные раскладки из алюминия для внутренних и наружных углов (универсальные) для крепления панелей (рис. 4в) (СПА-2988);
  • серповидный профиль в виде ленты из поливинилхлорида (рис. 4г);
  • изделия погонажные профилированные из поливинилхлорида (раскладка) П-312 (рис. 4д).
    4.2. Технология устройства облицовки стен панелями.
    4.2.1. Технологическая последовательность устройства облицовки аналогична облицовке стен гипсокартонными листами по деревянному и металлическому каркасам на шурупах и винтах, (см. п.п. 3.6.1 — 3.6.19).
    4.2.2. До облицовки стен панелями необходимо произвести прокладку электро и слаботочных проводов по стене и в соответствии с проектом произвести сверление отверстий в панелях для выпуска проводки.
    4.2.3. Подготовленные панели прикладывают к каркасу в вертикальном положении. Затем, с помощью специальной подножки (рис. 11), панель приподнимают таким образом, чтобы расстояние между панелью и основанием под покрытие пола составило 2 — 3 см. Производится расстыковка панели и временное ее закрепление шурупами по два с каждой стороны (рис. 12).
    4.2.4. Следующую панель устанавливают также, как и предыдущую, оставляя зазор 14 мм для установки раскладки между панелями (рис. 13).
    4.2.5. Окончательное закрепление панелей производится с помощью рядовых алюминиевых раскладок СПА-2987 (см. рис. 13).
    4.2.6. При высоте помещения больше длины панели требуется по проекту устанавливать по высоте несколько панелей, но для этого в местах стыковки панелей устанавливают горизонтальный элемент каркаса. К каркасу крепят панели при помощи раскладки (рис. 14).
    4.2.7. Предварительно разметив по заданным размерам, производят нарезку алюминиевых раскладок и сверление отверстий для шурупов с шагом 600 мм.

Рис. 11. Установка панели в проектное положение с помощью подножки

Рис. 12. Предварительное крепление облицовочных листов или панелей к металлическому каркасу:
1 — облицовочная панель; 2 — самонарезающий винт СМ 1-25; 3 — стальной профиль ПП-1; 4 — дюбель-гвоздь

Рис. 13. Окончательное закрепление облицовочных листов или панелей рядовой алюминиевой раскладкой СПА-2987:
1 — серповидный профиль из ПВХ; 2 — алюминиевая раскладка; 3 — самонарезающий винт; 4 — стальной профиль ПП-1; 5 — облицовочная панель

Рис. 14. Установка облицовочных листов или панелей, если высота помещения больше длины листа или панели:
1 — дюбель-гвоздь; 2 — самонарезающий винт; 3 — алюминиевая раскладка; 4 — серповидный профиль из ПВХ; 5 — облицовочная панель; 6 — стальной профиль ПП-1
4.2.8. При установке каркаса из металлических профилей типа ПП-1, алюминиевые раскладки крепят самонарезающими самосверлящими винтами типа ПШ-13-ДС. При этом предварительно просверливать отверстия в алюминиевых раскладках не требуется.
4.2.9. В местах примыкания панелей к дверным проемам и в углах стен устанавливают угловые алюминиевые раскладки с последующим их креплением шурупами (см. рис. 4в).
4.2.10. Последней операцией при облицовке стен панелями является прокладка в пазы алюминиевых раскладок серповидной ленты из мягкого поливинилхлорида (рис. 4г).

  1. ОБЛИЦОВКА СТЕН АСБЕСТОЦЕМЕНТНЫМИ ЛИСТАМИ
    Асбестоцементные листы используются главным образом для облицовки панелей и стен в санитарных узлах, кухнях и других помещениях с повышенной влажностью, а также для внутренней облицовки стен и перегородок в общественных и промышленных зданиях.
    5.1. Асбестоцементные плоские листы облицовочные (ГОСТ 18124-83) изготавливаются из смеси асбеста, портландцемента и воды, листы выпускаются неокрашенными и окрашенными следующих размеров:
    длина — 2000 … 3600 мм;
    ширина — 600 … 1500 мм;
    толщина — 4 … 12 мм;
    Допускаемое отклонение от линейных размеров листов не должно превышать ±2 мм.
    5.2. Листы должны иметь правильную прямоугольную форму и прямые кромки. Обрез кромок листов должен быть ровный и чистый, без заусенцев и неровностей. Лицевая поверхность должна быть ровной и гладкой, не иметь трещин, околов и других дефектов.
    5.3. Облицовываемые поверхности должны быть размечены в соответствии с размерами применяемых асбестоцементных листов, при этом необходимо обеспечить симметричное расположение листов и доборов, а также раскрой листов, сопряженных с оконными, дверными проемами и нишами.
    Раскрой необходимо производить с минимальным отходом материалов
    При раскрое следует учитывать, что при установке их между низом листа и полом должен образовываться зазор 2 — 3 см, прикрываемый плинтусом.
    5.4. Технологическая последовательность облицовки стен:
  • разбивка поверхностей стен на участки с разметкой мест установки асбестоцементных листов;
  • разметка мест установки опорных элементов крепления на облицовываемой стене для каркаса;
  • установка опорных элементов крепления;
  • разметка осевых линий, установка и крепление каркаса;
  • установка и крепление каркаса для образования внешних и внутренних углов;
  • раскрой асбестоцементных листов;
  • вырезка отверстий для электро- и сантехнической арматуры;
  • установка листов с временным креплением;
  • нарезка алюминиевых или пластмассовых раскладок;
  • установка и крепление промежуточных раскладок;
  • установка и крепление угловых раскладок;
  • установка в алюминиевые раскладки серповидной ленты из ПВХ.
    5.5. Установка опорных элементов крепления (деревянных пластин). Определив координаты стены, которую требуется облицевать, производится разметка и установка опорных элементов.
    Первый горизонтальный ряд опорных элементов устанавливается непосредственно под потолком (см. рис. 6) так, чтобы осевые центры опорных элементов для асбестоцементных листов шириной 1200 мм были на расстоянии 600 мм плюс 16 мм. Выполнение вышеуказанных операций производится в соответствии с изложенным в п. 3.6.3.
    5.6. Первый вертикальный ряд опорных элементов пристыковывается непосредственно к углу (примыкающей стены). Последний ряд опорных элементов устанавливается непосредственно у пола. Расстояние между элементами крепления в вертикальной плоскости 500 — 600 мм.
    5.7. Крепление опорных элементов (деревянных пластин) к стене выполняется, как указано в п.п. 3.6.6. — 3.6.11.
    5.8. Разметка осевых линий, установка и крепление каркаса.
    При помощи рейки длиной 2 м наносят по центрам опорных элементов риски в вертикальном и горизонтальном направлениях. При этом производится проверка тех размеров, которые указаны в п. 5.5. Пересечение рисок дает координаты для установки вертикальных и горизонтальных элементов каркаса.
    5.9. Установка и крепление каркаса к опорным элементам выполняется, как указано в п.п. 3.6.12 — 3.6.17.
    5.10. В местах установки электро- и сантехнических устройств (розеток, выключателей, арматуры и приборов) необходимо установить горизонтальные элементы каркаса в виде деревянных брусков или металлических профилей.
    5.11. Установка и крепление каркаса для образования внешних и внутренних углов выполняется из деревянных брусков (см. рис. 8).
    5.12. Облицовка стен асбестоцементными листами:
    5.12.1. Перед облицовкой стен листами необходимо выполнить по ним крепление электро- и сантехнических проводок.
    5.12.2. Произвести раскрой асбестоцементных листов, предварительно размеченных по заданным размерам (см. рис. 15).
    5.12.3. В соответствии с проектом произвести вырезку отверстий для установки электро- и сантехнических приборов и арматуры.
    5.12.4. В процессе эксплуатации асбестоцементные листы имеют свойство деформироваться, поэтому необходимо перед установкой листа на стену (если лист имеет ширину 1200 мм) сделать прорези, как показано на рис. 16. Эти прорези служат также и для временного крепления листов к каркасу с помощью шурупов (рис. 17).
    5.12.5. Подготовленные асбестоцементные листы прикладывают к каркасу в вертикальном положении. Затем с помощью специальной подножки (рис. 11) лист приподнимают таким образом, чтобы расстояние между кромкой листа и ограждающей конструкцией (бетонной подготовкой под полы) составило 2 — 3 см. Производится рихтовка листа и временное его закрепление при помощи четырех шурупов.
    5.12.6. Следующий лист устанавливают так, как указано в предыдущем пункте, но между листами нужно оставить зазор 16 мм для установки раскладки (рис. 17).
    5.13. При высоте помещения больше длины листа требуется (по проекту) устанавливать по высоте несколько листов (рис. 14). Для этого в месте стыковки листов устанавливают горизонтальный элемент каркаса (деревянный брусок или металлический профиль), к которому крепят лист при помощи раскладки (рис. 14 и 4б).
    5.14. Размеченные по заданным размерам алюминиевые раскладки нарезают по длине и просверливают в них отверстия для шурупов через 600 мм (для каркаса из деревянных брусков).

Рис. 15. Резка асбестоцементных листов на станке

Рис. 16. Устройство прорезей фрезой в асбестоцементных листах

Рис. 17. Крепление асбестоцементных листов:
а — к деревянному каркасу; б — к металлическому каркасу
5.15. Если каркас выполнен из металлических профилей типа ПП-1, то алюминиевые раскладки крепят самонарезающими-самосверлящими винтами типа ПШ-В-ДС при помощи электрошуруповерта. При этом предварительно просверливать отверстия в алюминиевых раскладках не требуется. Расстояние между винтами 600 мм.
5.16. В местах примыкания к дверным проемам и в углах стен устанавливают угловые раскладки (рис. 4в) с последующим их креплением шурупами.
5.17. Чтобы асбестоцементные листы шириной 1200 мм и более не выпучивались в процессе эксплуатации, необходимо их закрепить по центральной оси листа (рис. 6).
5.18. Крепление может быть выполнено следующими способами:
5.18.1. Закрепить лист по центральной оси шурупами с шагом 300 мм;
5.18.2. Закрепить клеем ПВА. Перед установкой листа по центральной оси его промазать клеем шириной 40 мм. Затем закрепить лист, как указано в п.п. 5.14, 5.18, 5.19; 5.12.5 — 5.12.6, и на период схватывания клея по центральной оси листа закрепить его временно шурупами к вертикальным элементам каркаса с шагом 600 мм.
5.19. Последней операцией при облицовке асбестоцементными листами является прокладка в пазы алюминиевых раскладок серповидной ленты из мягкого поливинилхлорида (рис. 4г).

  1. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ДЛЯ ОБЛИЦОВКИ СТЕН
    6.1. Транспортирование облицовочных листов и панелей должно выполняться централизованно в контейнерах или на специальных поддонах в условиях, исключающих увлажнение, загрязнение и механические повреждения.
    6.2. При транспортировке облицовочные листы панели должны находиться в горизонтальном положении, а высота штабеля не должна превышать по высоте 1,5 м.
    6.3. Для предотвращения увлажнения и загрязнения облицовочные листы и панели упаковывать в водостойкие материалы (упаковочная бумага, полиэтиленовая пленка).
    6.4. Металлические профили (раскладки, элементы каркаса) должны поставляться на объекты пакетами, стянутыми металлическими лентами, любым видом транспорта при условии защиты от механических повреждений.
    6.5 Винты и шурупы могут перевозиться любым видом транспорта упакованными в тару (ящики или коробки), снабженную ярлыками.
    6.6. Хранить облицовочные листы и панели следует в сухом закрытом помещении при температуре окружающего воздуха не ниже +5 °С на расстоянии 1,5 м от отопительных приборов.
    6.7. Пакеты с металлическим профилем (раскладка и элементы каркаса), а также винты и шурупы должны храниться в закрытом помещении или под навесом.
  2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
    7.1. Работы по устройству облицовки стен индустриальными методами следует выполнять с соблюдением требований техники безопасности, изложенными в СНиП III-4-80 «Техника безопасности в строительстве» и в соответствующих инструкциях по применению средств механизации.
    7.2. К устройству облицовки стен листовыми и плитными материалами индустриальными методами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие инструктаж на рабочем месте по технике безопасности и производственной санитарии, обученные приемам работ и имеющие удостоверение на право производства работ.
    7.3. Рабочие должны быть обеспечены спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.
    7.4. Учитывая специфику работ, необходимо устройство и отделку стен листовыми и плитными материалами выполнять специализированными организациями, обладающими опытом таких работ.
    7.5. Зона, где производится облицовка стен, должна быть обозначена хорошо видимыми предохранительными надписями: «Вход запрещен, идет монтаж».
    7.6. При работе с монтажно-поршневым пистолетом обязательно выполнение требований «Инструкции по технике безопасности для оператора, работающего с монтажно-поршневым пистолетом ПЦ-52-1 на строительных объектах Главмосстроя». Мосоргпромстрой. М. 1976.
    7.7. Все работы на высоте разрешается выполнять только с инвентарных подмостей.
    7.8. В целях уменьшения запыления рабочего места распиловку асбестоцементных листов следует производить в специально выделенных местах, где присутствие лиц, не участвующих в данной работе, не допускается.
    7.9. Нарезку асбестоцементных листов, алюминиевых раскладок и стальных тонкостенных профилей каркаса производить в защитных очках и респираторах.
    7.10. При использовании электродрели, электрошуруповерта для обеспечения защиты людей от воздействия электрического тока необходимо выполнять требования нормативно-технической документации, изложенные в приложении 1 СНиП III-4-80.
    7.11. При работе с электроинструментом (электрошуруповерт, электродрель) рабочие должны иметь первую квалификационную группу по технике безопасности при эксплуатации электроустановок.
    7.12. Применяемый электроинструмент должен удовлетворять следующим требованиям:
    7.12.1. Быстро включаться и отключаться от электросети (но не самопроизвольно).
    7.12.2. Быть безопасным в работе, все токоведущие части должны быть изолированы.
    7.13. Перед выдачей рабочему электроинструмента необходимо проверить исправность заземляющего провода и отсутствие замыкания на корпус.
    7.14. Перед началом работы с электроинструментом рабочий должен:
    7.14.1. Получить инструктаж о безопасных способах производства работ с электроинструментом.
    7.14.2. Проверить исправность средств индивидуальной защиты.
    7.14.3. Осмотреть и проверить электроинструмент на холостом ходу. При обнаружении неисправности работу с электроинструментом прекратить и сообщить об этом мастеру или производителю работ.
    7.15. При устройстве облицовки стен листовыми материалами или панелями запрещается:
    работать электроинструментом с приставных лестниц;
    передавать электроинструмент другим лицам;
    разбирать и производить самим ремонт электроинструмента;
    держаться при работе за питающий электропровод;
    оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети.
    7.16. Работающие в помещениях должны быть защищены от сквозняков, пыли, вредных паров и газов.
    7.17. Ответственность за соблюдение требований безопасности труда при эксплуатации инструмента, инвентаря, технической оснастки возлагается на руководство организации, осуществляющей работы.
    СОДЕРЖАНИЕ
  3. Общие указания 1
  4. Общие технологические требования и способы облицовки стен индустриальными методами 2
  5. Облицовка стен гипсокартонными листами 3
    3.3. Облицовка стен гипсокартонными листами на гипсовой мастике 3
    3.4. Облицовка стен гипсокартонными листами на гипсовой мастике по опорным маркам. 4
    3.5. Облицовка стен гипсокартонными листами по каркасу из полос гипсокартонного листа. 5
    3.6. Облицовка стен гипсокартонными листами по деревянному и металлическому каркасу на шурупах и винтах. 7
  6. Облицовка стен панелями из листовых материалов с декоративной лицевой поверхностью 11
  7. Облицовка стен асбестоцементными листами 16
  8. Транспортировка и хранение материалов, применяемых для облицовки стен 19
  9. Техника безопасности 19
Рубрика: Без рубрики | Метки: , , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Инструкция по индустриальным методам отделки интерьеров. облицовка стен. отключены

Ремонтные работы по замене горизонтальной гидроизоляции кирпичных стен.

ТИПОВАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА (ТТК)

I. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

 Замена горизонтальной гидроизоляции из рулонных материалов на отдельных участках существующих стен (рис. 1, а - б) выполняется в соответствии с настоящей технологической картой.

 Перед началом работ по замене горизонтальной гидроизоляции должны быть выполнены работы по усилению фундамента (если это требуется по проекту).

Рис. 1. Пример устройства гидроизоляции.

а — деталь устройства горизонтальной гидроизоляции в кирпичной стене;
1 — кирпичная стена; 2 — зазор между новой и старой кладкой, заполняемый цементным раствором с заклиниванием;
3 — новая кирпичная кладка; 4 — верхний слой рубероида; 5 — слой битума;

б — нижний слой рубероида;
7 — слой битума; 8 — выравнивающий слой цементного раствора.

б — схема разбивки периметра стен на участки при сплошной замене горизонтальной гидроизоляции с указанием последовательности производства работ цифрами.

II. ПРИЕМЫ И СРЕДСТВА ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ

 1. При протяженности нарушенного гидроизоляционного слоя до 1,5 м работы производить одновременно на всем участке. При большей длине нарушенной гидроизоляции или при отсутствии последней работы выполнять отдельными участками.

 2. Приступая к замене гидроизоляции на протяжении более 1,5 м разделить стены здания на отдельные участки длиной 1 - 1,5 м и установить очередность производства работ. При этом предусматривать одновременную работу на участках, отстоящих друг от друга не менее чем на 3 - 3,5 м (рис. 1, б).

 3. При расположении гидроизоляционного слоя выше уровня земли и ниже пола первого этажа работы по замене гидроизоляции выполнять с наружной стороны стены. Этого же способа придерживаться и при заглубленном слое гидроизоляции ниже уровня земли (до 1 м). При расположении гидроизоляционного слоя ниже уровня земли более чем на 1 м, но выше пола подвала, работы выполнять внутри помещения.

 Для выполнения работ обнажить места устройства нового гидроизоляционного слоя путем разборки отмостки, тротуара и отрывки траншей или котлованов на всю длину нарушенного слоя гидроизоляции. При глубине траншей свыше 1 м устанавливать крепление стенок или отрывать траншеи с откосами.

 Устанавливая последовательность производства работ на захватках, начало работ на каждом участке назначать с интервалом 7 суток после окончания работ на смежном участке.

 4. После обнажения места устройства изоляции на проектной отметке при помощи отбойных молотков пробить в кирпичной стене сквозную горизонтальную борозду высотой в 2 - 4 ряда кирпичной кладки в границах захватки. Верх борозды расположить под тычковым рядом кладки.

 Нижнюю поверхность борозд очистить металлическими щетками и промыть водой.

 5. Очищенную и промытую поверхность борозды выровнять цементным раствором. На следующие сутки по затвердевшему раствору уложить гидроизоляцию из двух слоев рубероида или толя на битумной мастике в первом случае и на каменноугольной смоле во втором случае.

 При устройстве гидроизоляционного слоя по выровненному основанию уложить на битуме первый слой рубероида, оставляя, с одной стороны завернутый свободный конец длиной не менее 20 см для устройства надежного сопряжения со следующим участком.  Затем первый слой промазать битумом и уложить второй слой, также оставляя свободный свернутый конец длиной не менее 20 см (рис.2).

Рис. 2. Последовательность замены горизонтальной гидроизоляции кирпичной стены.

1 — слой битума; 2 — нижний слой рубероида по битуму; 3 — второй слой рубероида по битуму; 4 — новая кирпичная кладка;
5 — заклинивание цементным раствором зазора между новой и старой кладками; 6 — фундамент; 7 — выравнивающий слой из цементного раствора; 8 — кирпичная стена.

 6. После устройства гидроизоляционного ковра, покрытого сверху битумом (или смолой), произвести укладку первого и последующих рядов кирпичной кладки на жирном цементном растворе состава 1:1 или 1:2.

 Оставшийся промежуток между последним рядом кирпичной кладки и верхом горизонтальной борозды (старой кладки) плотно заклинить полусухим цементным раствором (рис. 1, а).

 7. При выполнении работ строго обеспечивать полную непрерывность гидроизоляционного слоя путем перекрытия на длину 15 - 20 см слоев смежных участков.

 8. После окончания работ по замене или устройству вновь горизонтальной гидроизоляции траншеи и котлованы засыпать грунтом с тщательным уплотнением. Затем восстановить отмостку и полы.

 9. Работы выполнять звеном в составе трех каменщиков.

 10. Общая схема организации работ по замене участка горизонтальной гидроизоляции стен приведена на рис. 3.

Рис. 3. Схема организации работ по замене участка гидроизоляции стены.

1 — временное ограждение участка работ; 2 — битумоварочный котел; 3 — кирпич; 4 — окученный грунт для обратной засыпки; 5 — котлован с откосами; 6 — рулонный материал; 7 — ящик для раствора; 8 — компрессорная станция; 9 — участок заменяемой гидроизоляции.

КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА РАБОТ

Технические требования

 Прочность сцепления с основанием и между собой гидроизоляционного ковра при сплошной мастичной  прослойке эмульсионных составов  не менее 0,5 МПа.       

Не допускаются:

 - наличие пузырей, вздутий, воздушных мешков, разрывов, вмятин, проколов, губчатого строения, потеков и наплывов на поверхности покрытия.

Требования к качеству применяемых материалов

 Полотна рулонных материалов не должны иметь дыр, разрывов, складок и надрывов кромок. Рулоны должны иметь ровные торцы. При раскатке рулонов полотна не должны быть слипшимися.

 Приемка и поставка материалов производится партиями. Каждый рулон должен быть снабжен этикеткой.

 На этикетке должно быть указано:

 - наименование предприятия-изготовителя;

 - наименование материала и его марка;

 - назначение материала;

 - номер партии и дата выпуска;

 - обозначение стандарта.

 Каждая партия должна сопровождаться документом о качестве.

 Рулоны должны храниться в сухих помещениях в вертикальном положении не более чем в два ряда по высоте.

 Гарантийный срок хранения - один год со дня изготовления.

 1. В процессе наклейки рулонной изоляции контролируются:

 - температура воздуха;

 - соответствие вида приклеивающей мастики виду наклеиваемого рулонного материала;

 - температура приклеивающей мастики;

 - соблюдение технологии наклейки изоляционных слоев.

 2. При производстве работ в отрицательных температурах необходимо соблюдать следующие требования:

 - изолируемая поверхность должна быть очищена от инея, снега и наледи, высушена до 5% влажности и прогрета до температуры не ниже 10 °С;

 - рулонные материалы перед наклейкой должны выдерживаться в течение 20 ч при температуре не менее 15 °С и подаваться к рабочему месту в утепленной таре.

 3. Вид приклеивающей мастики выбирается в зависимости от применяемого рулонного материала.

 4. Нанесение мастики на изолируемую поверхность в процессе наклейки не должно опережать промазку полотнища более чем на 500 мм. Толщина слоя мастик при наклейке рулонного ковра должна быть: горячих битумных - 0,2 мм, холодных битумных - 0,8 мм (предельные отклонения  10%).

 5. Наклейка полотнищ последующего слоя покрытия должна производиться после остывания и затвердевания мастики в предыдущем слое.

 Состав операций и средства контроля качества производства работ приведены в таблице 2.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Общие требования

 1. К работе могут быть допущены лица не моложе 18 лет после прохождения вводного (общего) инструктажа по технике безопасности.

 2. Каждый изолировщик перед поступлением на работу должен пройти медицинский осмотр.

 3. Перед началом работы изолировщик должен надеть и застегнуть спецодежду.

 4. При изолировке в траншеях перед началом работы производитель работ или мастер должен проверить устойчивость откосов и прочность креплений траншей, в которых должна производиться работа.

 5. Приступая к работам необходимо:

 а) подготовить необходимый инструмент и проверить его исправность, а также исправность конусных бачков и ведер для подачи горячего битума к месту работ;

 б) убедиться в наличии полного комплекта средств тушения пожара (пенные огнетушители, лопаты и сухой песок);

 в) проверить, свободны ли проходы к месту работ.

Обязанности изолировщика во время работы

 6. Изолировщик должен выполнять только ту работу, которая ему поручена.

 7. Работать электрифицированным инструментом (электроклещи, электрощетки, электроножницы, электродрели и т. д.) разрешается только тем изолировщикам, которые имеют удостоверение на производство этих работ.

 8. Работать электроинструментом с поврежденной изоляцией запрещается.

 9. При работе ручным электрифицированным инструментом следует надевать резиновые перчатки и стоять на резиновом коврике или пользоваться резиновыми галошами.

 10. Применение этилированного бензина в качестве растворителя, а также использование его для промывки деталей, инструментов и мытья рук запрещается.

 11. Во время работы изолировщика в траншеях последние должны быть ограждены в опасных местах надежными перилами высотой 1 м. В темное время суток вблизи     траншей должны быть поставлены световые сигналы.

 12. В местах переходов через каналы и траншеи должны быть устроены мостики шириной не менее 0,8 м с перилами.

 13. Спускаться в траншеи или котлованы можно только по приставным лестницам; становиться на распорки крепления запрещается.

 14. Во избежание обрушения грунта нельзя размещать изоляционные материалы непосредственно у бровки траншеи (котлована, выемки).

 15. Раскрой рулонных гидроизоляционных материалов следует производить на ровной площадке. Выполнять эту работу на высоте (на лесах.) запрещается.

Меры безопасности при приготовлении и переноске мастики

 16. Место варки и разогревания мастики должно находиться на расстоянии не менее 50 м от деревянных строений и складов.

 17. Площадку, предназначенную для установки варочного котла, необходимо очистить от строительных материалов, мусора и выровнять.

 18. До установки битумоварочный котел должен быть проверен мастером или производителем работ.

 19. Котлы должны иметь обшитые сталью крышки, которые в случае вспышки (для прекращения доступа воздуха к горящей массе) нужно плотно закрывать.

 20. При приготовлении битумной мастики заполнять битумоварочные котлы разрешается не более чем на три четверти емкости.

 21. Чтобы предотвратить выплескивание расплавленной мастики, загружать битумоварочные котлы новыми порциями битума или песка следует осторожно, плавно спуская их по стенке котла.

 22. При перемешивании мастик в котле, заполнении бачков горячим битумом изолировщик должен находиться с подветренной стороны.
 Наклоняться над котлом во время варки мастики и при ее перевешивании запрещается.

 23. Наливать горячую мастику в бачок разрешается только специальным черпаком (дозировочный ковш) или через кран.

 24. Горячие мастики следует переносить в конусных бачках, наполненных не более чем на три четверти емкости. При этом надо пользоваться специальными держателями с рукоятками, приспособлениями для переноски бачка двумя рабочими.

 25. Применять плечевые шесты, а также переносить мастику в траншеи, котлованы и т. д. по лестницам и стремянкам запрещается.

 26. Опускать бачок или конусное ведро с мастикой на дно траншеи (котлована, приямка) разрешается только по вертикали при помощи крюка на прочной, проверенной веревке.

 27. Рабочий, опускающий бачок с мастикой, должен стоить на надежной не прогибающейся опоре, а рабочие, находящиеся в траншее (котловане) должны при опускании бачка отойти в сторону. Брать бачок (конусное ведро) разрешается только после того, как он будет опущен.

 28. Для приготовления 6uтyмныx мастик разрешается пользоваться только исправным инструментом и тарой, не имеющей течи.

 29. В местах производства гидроизоляционных работ, а также приготовления мастик курить категорически запрещается.


 30. На видных местах рабочей площадки, где производятся изолированные работы и варка битума и мастики, должны быть вывешены плакаты, предупредительные надписи и краткие инструкции по техничке безопасности.

 31. Места варки и хранения мастик и битума в темное время суток и во время тумана должны быть хорошо освещены.

 32. Рабочее место у котлов, место разогрева битума, а также проходы для его подноски необходимо регулярно очищать от мусора и строительных материалов, а в зимнее время посыпать песком.

 33. Температура битума в момент приготовления праймера (смесь битума с бензином) не должна превышать 70 °С. При этом разогретый битум следует вливать в бензин, а не наоборот и перемешивать деревянными мешалками.

 Приготовлять праймер следует на расстоянии не менее 50 м от места разогрева битума.

 34. Применять этилированный бензин для приготовления праймера запрещается.

 35. Праймер необходимо хранить в металлических бочках с завинчивающимися крышками из меди или другого металла, которые не образуют искр.

 Отвинчивать пробки при помощи зубила или молотка даже пустых сосудов из-под праймера или бензина запрещается.

 36. Во избежание пожара место, где был пролит праймер или бензин, следует немедленно засыпать песком или землей.

 График выполнения работприведен в таблице 3.

 Калькуляция трудовых затратприведена в таблице 4.

 График выполнения работ и калькуляция трудовых затрат составлены на устройство гидроизоляции на участке площадью 67,6 м  

IV. МАТЕРИАЛЬНО -ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ

     4.1. Потребность в механизмах, инструментах и приспособлениях приводится в таблице 1 (на устройство гидроизоляции на участке площадью 67,6 м ).

Ремонт фасада.

Покраска фасада цена.

Покраска фасадов.

Штукатурка фасадов.

Монтаж фасадной сетки.

Технологии герметизации межпанельных швов.

Ремонт вентилируемого фасада.

Фальшфасад.

Рубрика: Без рубрики | Метки: , , | Комментарии к записи Ремонтные работы по замене горизонтальной гидроизоляции кирпичных стен. отключены